是和風細雨。
拼音hé fēng xì yǔ。
釋義和風:春天的風。細雨:小雨。微風習習,細雨濛濛。比喻做事溫和、細致,不粗暴或方式和緩,耐心地批評或勸說。
出處南朝·陳·張正見《陪衡陽王遊耆阇寺》:清風吹麥壟,細雨濯梅林。
用法聯合式;作主語、賓語、定語;含褒義。
近義詞和顏悅色、溫文爾雅。
反義詞暴風驟雨、咄咄逼人。
示例宋·張先《八寶裝》詞 :正不寒不暖,和風細雨,困人天氣。
和風細雨造句:
1、人們都愛春季,愛她的花明柳媚,愛她的鶯歌燕語,愛她的和風細雨。
2、蘇若然是典型的江南女子,婉約柔情,靈動的雙眸,再加上和風細雨般的聲音,很容易讓人萌生好感。
3、同學犯了錯誤,我們應當和風細雨地進行幫助指點。
4、趙爺爺壹番和風細雨的話才讓小明承認了錯誤。
5、看老師的臉色剛剛還和風細雨的,突然就化作“暴風驟雨”,因為幾個學習好的同學都沒有交作業。
以上內容參考:百度百科-和風細雨