[釋義] 不正當的社會風氣。
[語出] 晉·葛洪《抱樸子·辯問》:“移不正之風,易流遁之俗。”
[近義] 歪風邪氣
天經地義tiān jīng dì yì
[釋義] 經:道;原則;義:正理。絕對正確;不能改變的道理。比喻理所當然;不可置疑。
[語出] 《左傳·昭公二十五年》:“夫理;天之經也;地之義也;民之行也。”
[正音] 經;不能讀作“jìnɡ”。
[辨形] 義;不能寫作“意”。
[近義] 理所當然 千真萬確
[反義] 天理難容 豈有此理
[用法] 用作褒義。可用來比喻正確的公理。壹般作謂語、賓語、主語、定語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~和“理所當然”都表示按道理應該如此的意思。~偏重在合乎道理;語氣莊重;“理所當然”偏重在應當如此;適用範圍要比~寬得多。
[例句]
①學好語文是~的事。
②真理也是隨著社會的前進而發展變化的;世界上根本不存在什麽~、永恒不變的事物或理論。
[英譯] an unquestionable moral truth
[成語故事]
公元前520年周景王姬貴死後,按習俗由他正夫人所生的 世子姬敬繼位。但是,景王生前曾與大夫賓孟商討過,打算立非正夫 人所生的長子姬朝為世子。這樣,姬朝也有資格繼位。於是,周王室發生了激烈的王位之爭。
在這種情況下,晉頃公召集各諸侯國的代表在黑壤盟商討如何使用王室安寧。參加商討的有晉國的趙鞅,鄭國的淤吉、宋國的 樂大心等。
會上.晉國的趙鞅向鄭國的遊吉請教什麽叫“禮”。
遊吉回答說:“我國的子產大夫在世時曾經說過,禮就是天之 經,地之義,也就是老天規定的原則,大地施行的正理!它是百姓行 動的依據,不能改變,也不容懷疑。”
趙鞅對遊吉的回答很滿意,表示—定要牢記這個道理。其他諸 侯國的代表聽了,也大都表示有理。
接著,趙鞅提出各諸侯國應全力支持敬王,為他提供兵卒、糧 草,並且幫助他把王室遷回王城。
後來,晉國的大夫率領各諸侯國的軍隊,幫助敬王恢復王位,結 束了周王室的王位之爭。