壹、風雨交加
拼音:fēng yǔ jiāo jiā
2、釋義:意思是又是刮風又是下雨,比喻幾種災難同時襲來。
3、出處:元·程文海《浣溪沙·題湘水行吟》:“風雪交加凍不醒,抱琴誰***賞《湘靈》。”(翻譯:又是刮風又是下雨十分寒冷,抱著琴不知道和誰壹起欣賞《湘靈》。)
二、淒風苦雨
1、拼音:qī fēng kǔ yǔ
2、釋義:淒:悲苦,寒冷;苦雨:久下成災的雨。形容天氣惡劣。後用來比喻境遇悲慘淒涼。
3、出處:春秋·左丘明《左傳·昭公四年》:“春無淒風,秋無苦雨。”(翻譯:春天沒有寒冷的風,秋天沒有久下成災的雨。)
三、天寒地凍
1、拼音:tiān hán dì dòng
2、釋義:天:天空;地:地面;寒:溫度低。形容天氣極為寒冷。
3、出處:宋·王十朋《南州春色》:“壹任天寒地凍,南枝香動。”(翻譯:聽憑天氣寒冷,溫暖舒適的地方都可以聞到花香。)
四、狂風暴雨
1、拼音:kuáng fēng bào yǔ
2、釋義:指大風大雨。亦比喻猛烈的聲勢或處境險惡。
3、出處:清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》:卻遇了壹陣狂風暴雨。(翻譯:但是遭遇了壹場大風大雨。)
五、風雨淒淒
1、拼音:fēng yǔ qī qī
2、釋義:意思是指風雨交加,淒涼清冷。
3、出處:春秋·佚名《詩經·鄭風·風雨》:“風雨淒淒,雞鳴喈喈。”(翻譯:風雨交加,十分清冷,雞叫聲不停。)