shù dà zhāo fēng
[釋義] 樹大了容易招風打擊。比喻目標大了引人註意;容易招惹是非。
[語出] 明·吳承恩《西遊記》:“這正是樹大招風風撼樹;人為名高名喪人。”
[正音] 招;不能讀作“zāo”。
[辨形] 招;不能寫作“昭”。
[近義] 眾矢之的
[反義] 不見經傳 無名小卒
[用法] 形容因地位高;勢力大而遭他人攻擊。壹般作謂語、分句。
[結構] 緊縮式。
[辨析] ~和“名高引謗”都可形容“因名聲大而招致禍患”;但~不僅僅指“名高”;也指地位高;財富多而受到攻擊;語義範圍大;語氣重;具有形象性;“名高引謗”指名聲高招致誹謗;語義範圍小;語氣輕;不具形象性。
[例句]
①這正是~風撼樹;人為名高名喪人。
②我們也是~;難免不引起眾人的非議。