成語有兩個:剪燭西窗,巴山夜雨
1、西窗剪燭
[成語解釋]原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
[典故出處]唐·李商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻說巴山夜雨時。”
譯文:妳問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。
[近義詞]剪燭西窗
[常用程度]生僻
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作賓語;指親友聚談
[成語結構]偏正式
[產生年代]古代
2、巴山夜雨
[成語解釋]指客居異地又逢夜雨纏綿的孤寂情景。
[典故出處]
唐·李商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻說巴山夜雨時。”
譯文:妳問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。
[常用程度]壹般
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作賓語、定語;用於書面語
[成語結構]偏正式
[產生年代]古代
擴展資料:
近義詞:剪燭西窗
[成語解釋]原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
[典故出處]唐·李商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當***剪西窗燭,卻說巴山夜雨時。”
譯文:妳問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。
[近義詞]西窗剪燭
[常用程度]生僻
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作賓語、定語;泛指親友燈下聚談
[成語結構]偏正式
[產生年代]古代