如醉如癡
[rú zuì rú chī]
形容神態失常,失去自制。
如泣如訴
[rú qì rú sù]
好像在哭泣,又好像在訴說,形容聲音淒切、悲苦。
如火如荼
[rú huǒ rú tú]
《國語·吳語》:“…望之如荼…望之如火。” 像火那樣紅,像荼那樣白。原形容軍容之盛。後用來形容氣勢旺盛或熱烈。荼(tú):壹種茅草的白花。
如癡如醉
[rú chī rú zuì]
形容神態失常,失去自制。
如切如磋
[rú qiē rú cuō]
比喻互相商討砥礪。
如兄如弟
[rú xiōng rú dì]
情如兄弟。比喻彼此感情好,關系密切。
如癡如狂
[rú chī rú kuáng]
形容神態失常,不能自制。亦指為某人某事所傾倒。同“如醉如狂”。
如饑如渴
[rú jī rú kě]
形容迫切的心情或要求。
如塤如篪
[rú xūn rú chí]
塤、篪、樂器名。這兩種樂器合奏時,塤唱而篪和,用以比喻兩物之響應、應和。
如癡如夢
[rú chī rú mèng]
形容處於不清醒、迷糊狀態中。同“如醉如夢”。
如醉如夢
[rú zuì rú mèng]
形容處於不清醒、迷糊狀態中。
如膠如漆
[rú jiāo rú qī]
象膠和漆那樣黏結。形容感情熾烈,難舍難分。多指夫妻恩愛。
如醉如狂
[rú zuì rú kuáng]
形容神態失常,不能自制。亦指為某人某事所傾倒。
如狼如虎
[rú láng rú hǔ]
形容勇猛、猛烈。
如手如足
[rú shǒu rú zú]
手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。
如塤如箎
[rú xūn rú chí]
塤:古時用土制成的樂器;箎:古時用竹管制成的樂器。象塤、箎的樂音壹般和諧。比喻兄弟和睦。
如履如臨
[rú lǚ rú lín]
形容做事極為小心謹慎。
如訴如泣
[rú sù rú qì]
像在訴說,又好像在哭泣。
如荼如火
[rú tú rú huǒ]
比喻軍容之盛。
如夢如醉
[rú mèng rú zuì]
形容處於不清醒、迷糊狀態中。同“如醉如夢”。