拼音:ruò ròu qiáng shí
解釋:原指動物中弱者被強者吞食。比喻弱的被強的吞並。
出處:唐·韓愈《送浮屠文暢師序》:“弱之肉,強之食。”明·劉基《秦女體行》:“有生不幸遭亂世,弱肉強食官無誅。”
示例:在這樣“~”的情況下,“生活”是終於不易保全的。 ★鄒韜奮《抗戰以來·“諸葛亮”和“阿鬥”》
近義詞:以強淩弱、仗勢欺人
反義詞:和平***處
歇後語:豺狼吃瘟雞
語法:作謂語、賓語、定語;指自然競爭
英文:The weakest go to the wall.
日文:強いものが勝(か)つ
法文:loi de la jungle
德文:der Starke verschlingt den Schwachen
(弱肉強食,弱肉強食)
原指動物中弱者被強者吞食。比喻弱者被強者欺淩,弱國被強國侵略。語本唐韓愈《送浮屠文暢師序》:“弱之肉,彊之食。”
明劉基《秦女休行》:“有生不幸遭亂世,弱肉強食官無誅。”
清陳天華《猛回頭》:“今日的世界,什麽世界?是弱肉強食的世界。”
鄒韜奮《抗戰以來·“諸葛亮”和“阿鬥”搏鬥》:“在這樣‘弱肉強食’的情況下,‘生活’是終於不易保全的。”