huā tiān jiǔ dì
[釋義] 花:比喻美女;舊指娼妓或娼館。指整天挾妓飲酒。形容沈湎於吃喝嫖賭的荒淫腐化生活。
[語出] 《官場現形記》第二十七回:“賈某總辦河工;浮開報銷;濫得報舉。到京之後;又復花天酒地;任意招搖。”
[正音] 花;不能讀作“嘩”。
[辨形] 酒;右邊是“酉”;不能寫作“西”。
[近義] 金迷紙醉 醉生夢死 燈紅酒綠