“夙夜在公”的意思是從早到晚忙於公務,夙是指早晨;出自《詩經·召南·采蘩》,原文如下:
於以采蘩?於沼於沚。
於以用之?公候之事。
於以采蘩?於澗之中。
於以用之?公侯之宮。
被之僮僮,夙夜在公。
被之祁祁,薄言還歸。
這首詩什麽意思呢?首先我們要了解以下幾個關鍵詞:
“蘩”(fán):蘩現指白蒿,是壹種野菜,可食用也可作藥材;古代常用它來祭祀。
“於”在這作為壹個介詞,相當於“在”。
“以”是“何、何處“的意思。
“事”指祭祀。
“宮”是祭祀的宗廟
“被”在這裏讀(bì),首飾,取他人之發編結披戴的發飾,相當於今之假發。
7.僮(tóng)僮指首飾盛貌。
8.祁(qí)祁這裏用為眾多之意。
了解了幾個關鍵詞,譯成現在的意思大概是:
什麽地方采白蘩,沼澤旁邊沙洲上。
采來白蘩做何用?公侯之家祭祀用。
什麽地方采白蘩,采來白蘩溪中洗。
采來白蘩做何用?公侯之宮祭祀用。
差來專為采白蘩,沒日沒夜為公侯。
差來采蘩人數多,不要輕言回家去。