只有壹個:焚符破璽。
焚符破璽
[讀音]?fén fú pò xǐ
[釋義] 燒毀信符,打碎玉印。
符,用竹制的信符,古代作證明用的。璽,玉石的印章。(這兩樣東西本來是為了防止欺詐的,但是壞人卻可以利用它們進行詐騙行為,所以說要焚毀摧破它們。)
[語出] 《莊子·外篇·胠篋第十》:“故絕聖棄知,大盜乃止;擿玉毀珠,小盜不起;焚符破璽,而民樸鄙;掊鬥折衡,而民不爭;殫殘天下之聖法,而民始可與論議。”
[註釋]
擿——讀如“摘”,義同“擲”,丟棄。
樸鄙——樸實單純。
剖鬥——把鬥敲破。折衡——折斷稱桿。
殫殘——盡毀,徹底打倒。
聖法——指周公、孔子等儒家的所謂“聖人”所定的法制。
這句話的意思是:只有拋棄了仁聖知識,才不會出現竊國大盜;只有毀掉了珍珠寶玉,才不會發生小偷小摸的事情;只有燒掉了信符,打碎玉印,人民自然就會樸實單純;只有打破了容器,折斷了秤桿,人民自然就不會爭鬥了;毀掉了“聖人”定的法制,人民就可以開始議論了。
因為莊子認為,大盜的竊國就是接過了儒家聖人所鼓吹的仁義道德、治國之法,來達到自己的目的,所以他主張杜絕聖人,拋棄才智的觀點。