簡拼:fgym
類型:褒義成語
結構:聯合式成語
用法:作謂語、賓語;用於書面語。
出處:《宋史·誌·卷壹百三十五》:“伏乞以通收四千萬貫之數,宣付史館,以示富國裕民之政。”
解釋:使國家和人民富裕。
示例:解決經濟增長問題,實現富國裕民,是許多經濟學家研究政治經濟學的目標。
時有魏伯芻者,本省大胥,蔡京委信之,專主榷貨務。政和六年,鹽課通及四千萬緡,官吏皆進秩。七年,又以課羨第賞。伯芻年除歲遷,積官通議大夫、徽猷閣待制,既而黨附王黼,京惡而黜之。伯芻非有心計,但與交引戶關通,凡商旅算請,率克留十分之四以充入納之數,務入納數多,以昧人主而張虛最。初,政和再更鹽法,伯芻方為蔡京所倚信,建言:"朝廷所以開闔利柄,馳走商賈,不煩號令,億萬之錢輻湊而至。禦府頒索,百司支費,歲用之外沛然有余,則榷鹽之入可謂厚矣。頃年,鹽法未有壹定之制,隨時變革以便公私,防閑未定,奸弊百出。自政和立法之後,頓絕弊源,公私兼利。異時壹日所收不過二萬緡,則已詫其太多,今日之納乃常及四五萬貫。以歲計之,有壹郡而客鈔錢及五十余萬貫者,處州是也;有壹州倉而客人請鹽及四十萬袋者,泰州是也。新法於今才二年,而所收已及四千萬貫,雖傳記所載貫朽錢流者,實未足為今日道也。伏乞以通收四千萬貫之數,宣付史館,以示富國裕民之政。"小人得時騁誌,無所顧忌,遂至於此。