相傳,戰國時期,宋國有個叫池仲魚的人,住在城門附近。有壹次,城門失火,壹直燒到他家,池仲魚被燒死了。還有壹說,宋城門失火,大家都舀取池中的水滅火,把池水都舀幹了,池中的.魚兒都被曬死了。後壹種才是我們今天理解的意思。
另《呂氏春秋·必己》“宋君亡珠,殃及池魚”,《淮南子·說山訓》“宋君亡其珠,而池魚為之殫(dān,盡)”。說的是春秋時,宋國的司馬(官名,掌管軍事)桓魋(tuí)得了壹顆無價的寶珠。宋國的國君想奪取他的這顆寶珠,便給他加了壹個私藏國寶的罪名,把他驅逐出境。桓魋卻始終不肯交出寶珠。宋君派人去抄家無果,只好逼問他:“妳到底把寶珠藏到哪裏去了?”桓魋答道:“扔到魚池裏了。”這個愛財的宋君竟下命令: 汲幹魚池的水,細細尋找。結果,寶珠沒有找到,壹池子的魚卻遭到了意外的災殃。
由此,後人以“池魚之禍”形容飛來橫禍;以“殃及池魚”比喻無辜被牽連受害;以“池魚”比喻無辜受害的人。
《呂氏春秋》是戰國末秦相呂不韋主持編著的。《淮南子》是西漢淮南王劉安及其門客所作。應劭則是東漢人。《風俗通》的意思,是在解釋“城門失火,殃及池魚”的來歷,可知此語在應劭之前就有了。這樣看來,“宋君亡珠,殃及池魚”和“城門失火,殃及池魚”兩種說法在古文中是並存的,現在壹般只引用後者。
“城門失火,殃及池魚”原本還有比喻壞事蔓延牽連到好人的意思,但後來這層意思逐漸淡化了,現在壹般用來比喻無辜受連累。