寵辱偕忘,漢語成語,意思是榮耀和屈辱壹並忘了,出自《嶽陽樓記》。釋義榮耀和屈辱壹並忘了。整句解釋:在這時登上嶽陽樓,就有心懷開闊,精神愉快;榮耀和屈辱壹並忘了,端著酒杯對著風,那心情真是快樂極了。
出自:《嶽陽樓記》——登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
整句解釋:在這時登上嶽陽樓,就有心懷開闊,精神愉快;榮耀和屈辱壹並忘了,端著酒杯對著風,那心情真是快樂極了。
拓展介紹
原文節選:至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,壹碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗遊泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙壹空,皓月千裏,浮光躍金,靜影沈璧,漁歌互答,此樂何極!
譯文:至於春風和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,壹片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒或浮或沈;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。
有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光壹瀉千裏,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沈在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,壹唱壹和,這種樂趣真是無窮無盡!
擴展資料
這篇文章表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意誌,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。
《嶽陽樓記》的著名,是因為它的思想境界崇高。和它同時的另壹位文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有誌於天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。”可見《嶽陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,是範仲淹壹生行為的準則。
孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時代許多士大夫的信條。範仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態度,落得清閑快樂。
但他提出正直的士大夫應立身行壹的準則,認為個人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在後的品質,無疑仍有教育意義。
就藝術而論,《嶽陽樓記》也是壹篇優秀的文章。