壹、天各壹方 [ tiān gè yī fāng ]
白話譯文:指彼此相隔遙遠,難於相見。
出處:《柳毅傳》:“妻曰:‘余自洞庭君之女也……洎錢塘季氏論親不從;遂至睽違;天各壹方;不能相問。’”
朝代:唐
作者:李朝威
翻譯:妻子說:‘我從洞庭君的女兒了……後來錢塘季氏論父母不同意;就到要違背;彼此相隔遙遠,難於相見;不能互相問。’
二、天南地北 [ tiān nán dì běi ]
白話譯文:形容距離遙遠,也指相距遙遠的不同地方:~,各在壹方。
出處:《沈醉東風》:“咫尺的天南地北;要時間月缺花飛。”
朝代:元
作者:關漢卿
翻譯:眼前的天空距離遙遠;要時間月也缺了花也飛了。
三、山陬海澨 [ shān zōu hǎi shì ]
白話譯文:山隅和海邊。泛指荒遠的地方。
出處:《今世說·德行》:“宦轍所至,山陬海澨,有以讀書能為文者,必枉車騎過之。”
朝代:清
作者:王晫
翻譯:官路所到地方,山隅和海邊,有因為讀書能寫文章的人,壹定要委屈車馬經過的。
四、咫尺天涯 [ zhǐ chǐ tiān yá ]
白話譯文:指距離雖然很近,但很難相見,就像在遙遠的天邊壹樣。
出處:《古今小說》第二十二卷:左右如今也不容相近,咫尺天涯壹般,有甚舍不得處?
朝代:明
作者:馮夢龍
翻譯:身邊的人現在也不容許相近,咫尺天涯壹樣,有很舍不得處理?
五、日東月西 [ rì dōng yuè xī ]
白話譯文:比喻遠隔兩地,不能相聚。
出處:《胡茄十八拍》:“十六拍兮思茫茫,我與兒兮各壹方。日東月西兮徒相望,不得相隨兮空斷腸。”
朝代:漢
作者:蔡琰
翻譯:十六拍啊思茫茫,我與兒啊各自壹方。遠隔兩地,不能相聚只是相望,不能跟著啊空斷腸。