讀音men ting ruo shi
釋義庭:院子;若:象;市:集市。門前和院子裏人很多,象市場壹樣。原形容進諫的人很多。現形容來的人很多,非常熱鬧。
出自《戰國策;齊策壹》:群臣進諫,門庭若市。
近義詞車水馬龍、車馬盈門 、人山人海、比肩接踵
反義詞門可羅雀、門庭冷落
典故戰國時,齊國的相國鄒忌,身材高大容貌端莊。他為勸說齊威王放開言路,鼓勵群臣進諫,就給齊威王講了這樣壹個故事:壹天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,對著鏡子端詳壹番,然後問他的妻子說:我和城北徐公比較起來,誰長得英俊。妳英俊、極了,徐公怎麽比得上妳呢?妻子說。徐公是齊國出名的美男子,鄒忌聽了妻子的活,並不太敢相信自己真的比徐公英俊,於是他又去問他的愛妾,愛妾回答說:徐公怎能比得上妳呢?第二天,鄒忌家中來了壹位客人,鄒忌又問了客人,客人說:徐公哪有妳這樣俊美呢?過了幾天,正巧徐公到鄒忌家來拜訪,鄒忌便乘機仔細地打量徐公,拿他和自己比較。結果,他發現自己實在沒有徐公漂亮。於是,他對齊威王說:我本來不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都說我比他漂亮,這是因為妻偏護我,妾畏懼我,客人有事求我,所以他們都恭維我,不說真話。而我們齊國地方這麽大,宮中上下,誰不偏護妳,滿朝文武,誰不畏懼妳,全國百姓誰不希望得到妳的'關懷,看來恭維妳的人壹定更多,妳壹定被蒙蔽得非常嚴重了!鄒忌又勸諫說:現在齊國地方千裏,城池眾多,大王接觸的人也比我多得多,所受的蒙蔽也壹定更多。大王如能開誠布公地征求意見,壹定對國家有益。齊威王聽了,覺得很有道理,立刻下令說無論是誰,能當面指出我過失的,給上賞;上奏章規勸我的,給中賞;在朝廷或街市中議論我的過失,並傳到我耳中的,給下賞!命令壹下,群臣前去進諫的,壹時川流不息,朝廷門口每天像市場壹樣熱鬧。 成語出處: 《戰國策;齊策壹》乃下令:群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。令初下,群臣進諫,門庭若市。 成語釋義: 門口和庭院裏熱鬧得像集市壹樣。形容來的人多。