1、冷 嘲 熱 諷?
拼音: lěng cháo rè fěng
解釋: 冷:不熱情,引伸為 嚴 峻;熱:溫度高,引伸為 辛 辣。用 尖 刻 辛 辣 的語言進行 譏 笑 和 諷 刺。
出處: 清 · 袁 枚《牘 外 余 言》:“楚公子圍為虢之會,其時子圍篡國之狀,人人知之,皆有不平之意,故 晉 大 夫 七嘴八舌,冷譏熱嘲,皆由於心之大公也。”
拼音代碼: lcrf
近義詞:?冷言冷語、冷語冰人
反義詞:?誠心誠意、真誠以待、赤誠相見
歇後語: 寒 流 來 了 吹 暖 氣
燈謎: 寒 流 來 了 吹 暖 氣
用法: 作謂語、定語、狀語;指人的言語
英文: cynicism
2、冷 嘲 熱 罵?
拼音: lěng cháo rè mà
解釋: 尖 刻 的 嘲 笑 和 謾 罵。
出處: 郭 沫 若《反 正 前 後》第壹? 篇:“他壹進壹出要受 學 生 們 的冷嘲熱罵,然而也不能不忍耐著 裝 聾 賣 啞。”
舉例造句: 請不要理會他的冷嘲熱罵。
拼音代碼: lcrm
近義詞:?冷嘲熱諷
反義詞: 赤誠以待
用法: 作謂語、定語、賓語;指人的言語
英文: have a dig at