ruò
mù
jī
[釋義]
楞著不動;像只木頭雞。形容人癡或因驚恐而發楞的神態。
[語出]
《莊子·達生》:“雞雖有鳴者;已無變矣;望之似木雞矣;其德全矣;異雞無敢應者;反走矣。”
[正音]
呆;不能讀作“呆板”的“ái”。
[辨形]
呆;不能寫作“待”。
[近義]
呆頭呆腦
目瞪口呆
[反義]
活潑可愛
神色自若
[用法]
含貶義。壹般作謂語、狀語、補語。
[結構]
偏正式。
[辨析]
~和“目瞪口呆”;都是從形體上來描繪吃驚發楞的樣子;但形體的部位不同;吃驚的程度也有差別。~形容全身都像木雞似地呆著;程度較重;“目瞪口呆”從眼睛不動、嘴不能說等面部表情來形容發楞的樣子。