發音 qián jù hòu gōng
詞性:貶義詞
解釋 倨:傲慢;恭:恭敬。以前傲慢,後來恭敬。形容對人的態度改變。
出處 《戰國策·秦策壹》:“蘇秦曰:‘嫂何前俾而後卑也。’”《史記·蘇秦列傳》:“蘇秦笑謂其嫂曰:‘何前倨而後恭也?’”
示例 帝有葛仙翁笑誕:“猴子是何~?” ★明·吳承恩《西遊記》第五十壹回。
原文:
唐裴佶(ji)嘗話:少時姑父為朝官,有雅望(好聲望)。佶至宅看其姑,會其朝退,深嘆曰:“崔昭(時任壽州刺史)何人,眾口稱美?此必行賄者也。如此安得不亂!”言未竟,閽者(守門人)報壽州崔使君(即崔昭。使君,稱州郡的長官)候謁。姑父怒呵閽者,將鞭之;良久,束帶強出;須臾,命茶甚急,又命酒饌,又命秣馬飯仆。姑曰:“前何倨(ju,傲慢)而後何恭也?”及入門,有得色,揖佶曰:“且憩學院(書房)中。”佶未下階,出懷中壹紙,乃昭贈官(shi,原指粗綢,當時可作貨幣流通)千匹。
譯文:
唐朝人裴佶,曾經講過這樣壹件事:裴佶小時候,他姑夫在朝中為官,官聲很好,被認為是清官。壹次,裴佶到姑夫家,正趕上姑夫退朝回來,深深嘆口氣,自言自語地說:“崔昭何許人也,眾口壹致說他好。壹定是行賄了。這樣下去,國家怎麽能不混亂呢。”裴佶的姑夫話還未說完,守門人進來通報說:“壽州崔刺史請求拜見老爺。”裴佶的姑夫聽了後很是生氣,呵斥門人壹頓,讓門人用鞭子將崔刺史趕出府門。過了很長工夫,這位崔刺史整束衣帶強行拜見裴佶的姑夫。又過了壹會兒,裴佶的姑夫急著命家人給崔刺史上茶。壹會兒,又命準備酒宴。壹會兒,又命令做食飯。送走崔刺史後,裴佶的姑姑問他姑夫:“妳為什麽前邊那麽踞驕而後又那麽謙恭?”裴佶的姑夫面帶有恩於人的神色走進屋門,揮手讓裴佶離開這裏,說:“去,到學堂休息去。”裴佶出屋還沒走下門前的臺階,回頭壹看,見他姑夫從懷中掏出壹張紙,上面寫著:贈送粗官綢壹千疋。
道理; 意思是前後態度截然不同,先是傲慢,後是恭敬。諷刺壹個人非常勢利眼。