出處 《舊約全書·申命記》:“以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。”
用瞪眼回擊瞪眼,用牙齒咬人對付牙齒咬人。指對方使用什麽手段,就用什麽手段進行回擊。
出《聖經·出埃及記》第21章關於處治傷害別人者的律例。“以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,以烙還烙,以傷還傷,以打還打。”(life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.) 成語喻針鋒相對,以其人之道還治其人之身,亦可用以表示復仇的決心。
《舊約全書·申命記》:“以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。”
《漢謨拉比法典 》196條:
196. If a man put out the eye of another man, his eye shall be put out.
196.如果壹個人挖出了另壹個人的眼睛,他的眼睛也該被挖出來。