huǎng rán dà wù
[釋義] 恍然:猛然醒悟的樣子;悟:理解、明白。指忽然壹下子明白;覺悟過來。
[語出] 宋·釋道原《景德傳燈錄》卷五:“(薛)簡蒙指教;豁然大悟。”
[正音] 恍;不能讀作“ɡuānɡ”。
[辨形] 恍;不能寫作“晃”;悟;不能寫作“誤”。
[近義] 豁然開朗 如夢初醒 茅塞頓開
[反義] 如坐雲霧 大惑不解
[用法] 也作“豁然大悟”。可以形容人對某事突然明白過來。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 偏正式。
[辨析] ~和“豁然開朗”;都含有“壹下子明白過來”的意思。但“豁然開朗”除此以外;指“由狹窄幽暗壹變而為寬敞明亮”;~沒有此意。
[例句] 這時我才~;原來昨夜向這裏奔馳時;遙望那火的城;火的海;就是這海港的閃光。