這是莊子對惠子說的壹句話,意思是指責惠子不善於使用大物
莊子曰:“夫子固拙於用大矣!宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事。
◎固,副詞,當然是,實在是。
龜,通皸,皮膚凍裂。
洴,浮。
澼,在水裏漂洗。
絖,同纊,絲絮。
事,事業,職業。
☆莊子說:“先生妳實在是不會使用大的東西啊!宋國有壹個人,善於調制不皸裂手的藥物,世世代代以漂絲絮為業。
惠施借“吾為其無用而掊之”來影射、暗貶莊子,莊子就抓住這句話,開門見山地反擊,直指惠子本人,這是因為您本來就不善於使用大物。點明錯不在瓠之大,而在夫子之拙。接著,他就講了壹個怎麼用不龜手藥的故事。這是寓言的典型用法。就是先將雙方爭論的問題擱在壹邊,引入壹個道理比較顯明,且雙方都能接受的故事來作比喻。
參考文獻:/course/yuwen/gdsw18/kwfx/kwld/zs38.htm