chún qiāng shé jiàn
[釋義] 嘴唇像槍;舌頭像劍。形容能言善辯;言詞犀利;針鋒相對。也作“舌劍唇槍。”
[語出] 金·丘處機《神光燦(春壹)》:“不在唇槍舌劍;人前鬥;惺惺廣學多知。”
[近義] 針鋒相對
[反義] 促膝談心
[用法] 多含褒義。用於辯論、爭論、爭吵激烈的場合。壹般作謂語、定語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~和“針鋒相對”;都可形容辯論時言詞激烈。但~偏重在言辭的尖刻;“針鋒相對”偏重在對對方的攻擊;或針對對方進行回擊;還可比喻雙方論點、行動 、立場尖銳的對立。
[英譯] eloquent in speech
2.針鋒相對
zhēn fēng xiāng duì
[釋義] 針鋒:針尖。針尖對針尖。比喻雙方的意見、觀點、策略、行動等尖銳的對立。也比喻在鬥爭中針對對方的言論、行動等采取相應的行動、措施。
[語出] 宋·釋道原《景德傳燈錄》第二十五卷:“夫壹切問答;如針鋒相投;無纖毫參差。”
[近義] 針鋒相投
[反義] 逆來順受
[用法] 多用於辯論或競選中。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~與“以牙還牙”有別:~側重於形容立場、觀點、態度;“以牙還牙”側重於形容方法、策略、手段。
[例句] 對敵鬥爭;策略和方法可以靈活;但必須~;絲毫不能含糊。
[英譯] diamond cut diamond