發音:lì suǒ néng jí
簡拼:lsnj
類型:中性成語
結構:主謂式成語
正音:及,不能讀作“jī”。
辨形:力,不能寫作“利”。
用法:主謂式;作謂語、定語;
出處:唐 裴铏《傳奇 韋自東》:“殿於宏壯,林泉甚佳,蓋唐開元中萬回師弟子之所建也;似驅役鬼工,非人力所能及。”
解釋:及:達到。自己的力量能達到。
示例:我們應盡力幹些力所能及的事。
幽州大將譚忠勸說劉總說:“自從元和年間以來,劉辟、李、田季安、盧從史、吳元濟等人依仗著手中的軍隊,憑借著險要的地形,自認為根基堅牢得不可動搖,天下的兵力都不能危害他們。然而,正在他們得意地左顧右盼時,卻身敗家亡,還全然不知道事情是怎樣發生的'。這不是個人的力量所能夠做到的,恐怕是上天要誅戮他們吧。況且,當今的天子神聖威武,竭力操勞,憂心苦思,節儉衣食,以贍養戰鬥之士,有這樣的誌向,怎麽會有片刻忘記天下呢!現在,官軍迅速向北開進,王承宗已經向朝廷獻上十二座城邑,我是深切地為您擔憂啊。”劉總壹邊哭泣,壹邊行著禮說:“聽了先生這壹席話,我的主意已定了。”於是,劉總壹心壹意地歸向朝廷。
裴度之在淮西也,布衣柏耆以策幹韓愈曰:“吳元濟既就擒,王承宗破膽矣,願得奉丞相書往說之,可不煩兵而服。”愈白度,為書遣之。承宗懼,求哀於田弘正,請以二子為質,及獻德、棣二州,輸租稅,請官史。弘正為之奏請,上初不許;弘正上表相繼,上重違弘正意,乃許之。夏,四月,甲寅朔,魏博遣使送承宗子知感、知信及德、棣二州圖印至京師。幽州大將譚忠說劉總曰:“自元和以來,劉辟、李锜、田季安、盧從史、吳元濟,阻兵憑險,自以為深根固蒂,天下莫能危也。然顧盼之間,身死家覆,皆不自知,此非人力所能及,殆天誅也。況今天子神聖威武,苦身焦思,縮衣節食,以養戰士,此誌豈須臾忘天下哉!今國兵骎骎北來,趙人已獻城十二,忠深為公憂之。”總泣且拜曰:“聞先生言,吾心定矣。”遂專意歸朝廷。