huà shé tiān zú
註釋
畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。
出處
《戰國策·齊策二》:“蛇固無足,子安能,而外學其文,雖有賢師良友,若畫脂鏤冰,費日損功。”
近義詞
徒勞無功、多此壹舉
反義詞
畫龍點睛、恰到好處、恰如其分
謎語
巳
用法
連動式;作賓語;含貶義
英文翻譯
paint the lily <put butter on/upon bacon; draw a snake and add feet to it―ruin the effect by adding sth.superfluous>
歷史故事
楚國有個專管祭祀的官員,春祭以後倒壹杯酒給手下人,因人多酒少不夠分,就想出誰先畫好蛇就喝酒的辦法,有壹個人第壹個把蛇畫好了,見其他人還沒有畫完,就在已畫好的蛇上加了兩只腳,讓人啼笑皆非