秀外慧中、沈靜寡言、窈窕淑女、秀色可餐、溫文爾雅。
釋義及造句:
秀外慧中[xiù wài huì zhōng]
釋義秀:秀麗;慧:聰明。外表秀麗,內心聰明。
造句曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而慧中。
沈靜寡言[chén jìng guǎ yán]
釋義性格深沈文靜,不愛多說話。
造句劉飛,壹個二十七歲的年輕將領,外表魁梧,但卻沈靜寡言。
窈窕淑女[yǎo tiǎo shū nǚ]
釋義窈窕:美好的樣子。美好的女子。
造句自古以來,窈窕淑女都是眾多男士追求的對象。
秀色可餐[xiù sè kě cān]
釋義秀色:美女姿容或自然美景;餐:吃。原形容婦女美貌。後也形容景物秀麗。
造句這位姑娘非常漂亮,真可說是秀色可餐了。
溫文爾雅[wēn wén ěr yǎ]
釋義溫文:態度溫和,有禮貌;爾雅:文雅。形容人態度溫和,舉動斯文。現有時也指缺乏鬥爭性,做事不大膽潑辣,沒有闖勁。
造句穿上古裝衣服姐姐,雖然顯得溫文爾雅,看起來卻又儀態大方。