拼音:huá ér bù shí
解釋:華:開花。花開得好看,但不結果實。比喻外表好看,內容空虛。
出處:《晏子春秋·外 篇·不合經術者》:“東海 之中,有水 而赤,其中 有棗,華而不實,何 也。”《左傳·文公五年》:“且華而不實,怨之所聚也。”
華而不實 成語故事:
原文:
晉陽處父聘於衛,反過寧,寧贏從之,及溫而還。其妻問之,贏曰“以剛。《商書》1:‘沈漸剛克,高明柔克。’夫子壹之,其不沒乎。天為剛德,猶不幹時,況在人乎?且華而不實,怨之所聚也。犯而聚怨不可以定身。余懼不獲其利而離其難,是以去之。”
— —選自《左傳·文公五年》
譯文
春秋時,晉國有個大臣叫陽處父,喜歡高談論闊,有壹天,寧贏看見陽處父相貌堂堂,舉止不凡,十分欽佩,悄悄對妻子說:“我早想投奔壹位品德高尚的人,可是多少年來,隨時留心,都沒找到壹個合意的。今天我看陽處父這個人不錯,我決定跟他去了。”
寧贏得到陽處父的同意,離別妻子,跟著他走了。壹路上,陽處父同店主東拉西扯,不知談些什麽,寧贏壹邊走,壹邊聽。過了幾天,寧贏改變了主意,和陽處父分手了。
妻子見丈夫突然折回,心中不明,問道:“妳好不容易遇到這麽個人,怎麽不服他去呢?妳不是決心很大嗎?家裏的事妳盡管放心好了。”
“我看到他長得壹表人才,以為他可以信賴,誰知聽了他的言論,卻感到非常討厭。我怕跟他壹去,沒有得到教育,反倒遭受禍害,所以打消了原來的主意。”寧贏說。果然,壹年後,陽處父被殺了。