關於“魚目混珠”的寓言故事有成語故事從前滿願在市場買了壹顆直徑約壹寸的珍珠,特別喜歡就藏了起來。鄰居壽量在路上發現壹顆很大的魚眼睛,便誤以為是珍珠就撿回家收藏。後來他們兩人得了同壹種病需要用珍珠的粉末和藥材才能治好。壽量取出那顆叫人辨認是魚眼睛。
〝魚目混珠〞是壹個漢語成語,讀音:yú mù hùn zhū ,釋義:魚目,指魚眼睛;混,混同、假冒。意為把魚眼珠雜混在珍珠中,借以比喻用假的冒充真的,以假亂真,以次充好。只形容物,不形容人。
魚目混珠( yú mù hùn zhū )
解釋:魚目:指魚眼睛;混:混同,假冒。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。壹般形容物,不形容人。
用法:用作貶義。用來比喻以假亂真。主謂式;壹般作謂語、定語、狀語。
完整故事為從前,有個叫滿意的人在壹個處於蠻荒之地的不起眼的小鋪子裏,用所有的錢買了壹顆大珍珠。回到家後,他把大珍珠放進壹個特意制作的盒子裏,好好地收藏起來。只有在過年時,他才拿出來給壹些朋友看。滿意有個叫壽量的鄰居,家裏藏有壹顆祖傳的大珍珠,常想拿出來和滿意比壹比。可祖宗有遺訓,不可輕易示人,只好作罷。不久,兩人都得了壹種怪病,臥床不起。看了好多醫生,吃了好多藥,可病情仍不見好轉。壹日,街上來了壹個據說能治各種疑難雜癥的遊方郎中。兩家人分別將其請到家中,郎中看完病後,說此病需要以珍珠粉來合藥,才能徹底治愈。他留下壹個方子,便匆匆走了。可是滿意怎麽也舍不得殘損那顆稀世珍珠,所以就只吃了方子上其他的藥;而壽量則吃了用家傳珍珠粉合的藥。後來郎中得知滿意並未服用珍珠粉,前去壹看,發現他的珍珠的確是稀世之寶。而郎中壹看壽量的珍珠就說:“這是海洋中壹種大魚的眼睛,以魚目混充珍珠,哪能治好妳的病呢?”難怪,盡管用了“珍珠粉”,壽量的病也沒治好。
參考資料
伯陽.《參同契》上卷.未知:未知,漢-魏