[釋義] 鴆:毒酒。喝毒酒解渴。比喻用錯誤的辦法解決眼前的困難;而不顧嚴重的後果。
[語出] 晉·葛洪《抱樸子》:“咀漏脯以充饑;酣鴆酒以止渴。”
[正音] 鴆;不能讀作“hè”。
[辨形] 鴆;不能寫作“鳩”。
[近義] 饑不擇食 急功近利
[反義] 從長計議
[用法] 含貶義。壹般作謂語、定語、賓語。
[結構] 連動式。
[辨析] ~和“殺雞取卵”;都指只顧眼前需要。但“殺雞取卵”偏重損害了長遠利益。而~偏重指辦法有害;後果嚴重。
[例句] 我們現在毫無計劃地濫采自然資源;無異於~;最終必然遭到自然界的報復。
[英譯] stop thirst by drinking poison senseless measure