搖頭擺尾(yáo tóu bǎi wěi):原形容魚悠然自在的樣子、現用來形容人搖頭晃腦、輕浮得意的樣子。
掐頭去尾(qiā?tóu?qù?wěi):除去前頭後頭兩部分,也比喻除去沒有用的部分。
街頭巷尾(jiē tóu xiàng wěi):意思是大街小巷。 街:街道;巷:胡同。
藏頭露尾(cáng tóu lù wěi):?藏起了頭,露出了尾。形容說話躲躲閃閃,不把真實情況全部講出來。
虎頭蛇尾(hǔ tóu shé wěi):?頭大如虎,尾細如蛇。比喻開始時聲勢很大,到後來勁頭很小,有始無終。
搖頭擺尾造句:小金魚搖頭擺尾地在水中遊來遊去。
掐頭去尾造句:他引用那篇文章時,掐頭去尾,斷章取義,影響很壞。
街頭巷尾造句:壹到過年,街頭巷尾都是熱鬧的人群。
藏頭露尾造句:她非常膽小,說話經常藏頭露尾。
虎頭蛇尾造句:辦什麽事都要有始有終,不能虎頭蛇尾。