拼音: ài cái rú mìng
解釋: 把錢財看得跟生命壹樣重要。形容極端吝嗇。
出處: 清·嶺南羽衣女士《東歐女豪傑》第四回:“我想近來世界,不管什麽英雄,什麽豪傑,都是愛財如命,何況吃官司的,少不免要和那些狼官鼠吏交手,這更沒錢不行了。”
舉例造句: 那個人極端自私,愛財如命。
拼音代碼: acrm
近義詞: 惟利是圖、錙銖必較
反義詞: 仗義疏財、揮金如土
歇後語: 抱著金磚跳海
燈謎: 帶錢進棺材
用法: 作謂語、定語;形容十分貪婪、吝嗇
英文: skin a flea for its hide