diū kuī qì jiǎ
[釋義] 盔:作戰時用的金屬防護帽;甲:作戰時穿的金屬防護衣。為了逃命;把盔和甲都丟掉了。形容打敗仗時逃命的狼狽情形。
[語出] 《孟子·梁惠王上》:“棄甲曳兵而走。”
[正音] 盔;不能讀作“huī”。
[近義] 落荒而逃 狼奔豕突 拋戈撇戟 壹敗塗地 棄甲曳兵 望風披靡 落花流水
[反義] 克敵制勝 旗開得勝
[用法] 含貶義。壹般作謂語、定語、補語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~和“落花流水”;都有“失敗得非常慘;被打得狼狽不堪”的意思。但“落花流水”指殘亂而零落的樣子;~只用來比喻失敗後狼狽逃跑。
[例句] 三元裏的武裝村民打得英國侵略軍~;抱頭鼠竄。
[英譯] throw away one's shield and armour