壹、不慌不忙
白話譯文:形容態度鎮定,或辦事穩重、踏實。
朝代:明
作者:馮夢龍
出處:《醒世恒言》第二十五卷:“只見翠翹不慌不忙地答道……。”
翻譯:只見翠翹沈重鎮定地回答道……。
二、沈重寡言
白話譯文:樸實穩重,不愛多說話。
朝代:明
作者:朱國禎
出處:《湧幢小品·陳同甫談兵》:“同甫夜思,幼安沈重寡言,因酒誤發,若醒而悟,必殺我滅口。”
翻譯:陳同甫想起,杜幼安沈穩持重少說話,因為酒誤用,如果醒來明白,壹定要殺他滅口。
三、從容自如
白話譯文:不慌不忙,得心應手。
朝代:現代
作者:吳伯簫
出處:《記壹輛紡車》:“熟練的紡手趁著壹線燈光或者朦朧的月色也能搖車,抽線,上線,壹切做得從容自如。”
四、處之泰然
白話譯文:形容對困難或異常情況都能用不慌不忙的態度來對待。也指對事情無動於衷。
朝代:宋
作者:宋朱熹
出處:《四書集註·論語·雍也》:“顏子之貧如此,而處之泰然。”
翻譯:顏回的貧窮就是如此,而處之坦然。
五、神色自若
白話譯文:神情平穩,不因外界影響而改變常態。
朝代:南朝宋
作者:劉義慶
出處:《世說新語·任誕》:“文王曰:‘嗣宗毀頓如此,君不能***憂之,何謂?且有疾而飲酒食肉,固喪禮也。’籍飲啖不輟,神色自若。”
翻譯:文王說:‘嗣宗哀傷如此,妳不能***同憂慮的,什麽是?況且有病而喝酒吃肉,當然喪禮啊。’阮籍吃喝不停,神色自如。