含英咀華拼音是hán yīng jǔ huá。
含英咀華這個成語來源於古代文人對於花中英華的贊美,比喻欣賞美好的詩文,領略其深邃的內涵和精妙的構思。
含英可以理解為包含或收藏英華之意,而咀華則是指咀嚼花朵中的精華。合起來,含英咀華即是指細細品味美好詩文,欣賞其深邃內涵與精妙構思。
具體來說,含英可以理解為對詩文中的精妙之處進行深入的剖析和領悟,而咀華則是指對詩文中的優美語言和深邃思想進行咀嚼和消化。
這個成語可以用於形容讀者對於詩文、音樂、繪畫等藝術作品的欣賞過程,也可以用於比喻人們對於美好事物進行深入品味和思考的狀態。
含英咀華是壹個富有文化內涵和藝術性的成語,它表達了對於美好詩文等藝術作品的欣賞和品味,同時也比喻了人們對於美好事物進行深入思考和品味的壹種狀態。
含英咀華的詩詞內容如下:
1、唐·韓愈《進學解》:沈浸醲郁,含英咀華;作為文章,其書滿家。
2、宋·李清照《聲聲慢》:尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎壹個愁字了得!
3、宋·蔣捷《虞美人》:少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低、斷雁叫西風。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,壹任階前、點滴到天明。
4、唐·杜甫《春夜喜雨》:好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。
5、唐·白居易《賦得古原草送別》:離離原上草,壹歲壹枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。