沒有區別,意思都是有正義感的人對黑暗的現實社會和不合理的習俗表示憤恨、憎惡。
“忿”釋義:“憤”的二簡字,後停用。忿是壹個漢字,讀作fèn,本意是指心緒散亂,佛學認為忿即忿怒,遇不順意時,輕則忿怒罵人,重則發生打人等不良行為,為二十隨煩惱之壹。
“憤”釋義:憤(形聲。從心,從賁(bēn),賁亦聲。“心”表示“情感”,“賁”意為“沖”。“心”與“賁”聯合起來表示“憋悶情感的沖出”。本義:憋悶情感的宣泄)
二者之間並無區別,意思都是有正義感的人對黑暗的現實社會和不合理的習俗表示憤恨、憎惡。
憤世嫉俗出處:唐·韓愈《雜說》:“然吾觀於人,其能盡其性而不類於禽獸異物者,希矣。將憤世嫉邪長往而不來者之所為乎?”譯文:“但據我觀察,能夠盡到人的本性而不象禽獸那樣的人太少了,而這些人又憤世嫉俗、隱居避世,這是為什麽呢?同“忿世嫉俗”
忿世嫉俗出處:?魯迅《墳·摩羅詩力說》:“自尊至者,不平恒繼之,忿世嫉俗,發為巨震,與對跖之徒爭衡。譯文:有正義感的人對黑暗的現實社會和不合理的習俗表示憤恨、憎惡。同“憤世嫉俗””這種心理的人應該本質上是好的,內心對世界的期望過於完美,是理想主義者。然而,當現實與理想這件反差過大,這種心理就會出現逆差,才會產生各種對於現象的批判。
擴展資料魯迅《墳·摩羅詩力說》
密克威支,即波蘭詩人、革命家密茨凱維支(Adam Mickiewicz,1798.12.4——1855.11.26)生於沒落的小貴族家庭。當時,波蘭已被沙俄、普魯士和奧地利三國瓜分。正像密茨凱維支所說,他“壹出世就遇到了奴役,在繈褓中便釘上了鐐銬”。
在大學時代,他參加了秘密小組,反對俄、奧、普三國瓜分波蘭,積極從事波蘭復國運動。1823年被沙皇政府逮捕,次年被放逐到俄國。其早期作品有抒情詩《青春頌》、詩集《歌謠和傳奇》和長詩《格拉席娜》。
他在俄期間寫有《克裏米亞十四行詩》和長詩《康拉德·華倫洛德》。1823—1832年間寫成詩劇《先人祭》(***分四部,第壹部只存片段),揭露波蘭被瓜分時期,沙俄對波蘭人民的野蠻統治和對波蘭愛國青年的殘酷迫害。
代表作《塔杜施先生》,反映波蘭人民反抗沙皇俄國統治的鬥爭,描寫波蘭的風土人情和自然景色。 1848年,密茨凱維支在羅馬組織波蘭軍團,力圖推翻奧地利統治,未獲成功。
1855年到君士坦丁堡,打算再度組織軍隊抗擊沙俄,但不久病逝。在中國,人們對密茨凱維支的名字也並不陌生。早在1907年,魯迅先生就曾把他的作品介紹給我國讀者,並高度評價他的詩“雖至今日,影響波蘭人之心者,力猶無限”。
百度百科—《墳·摩羅詩力說》