當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 登嶽陽樓原文

登嶽陽樓原文

登嶽陽樓原文

 登嶽陽樓原文。相信大家對登嶽陽樓並不陌生,這是詩聖杜甫創作的壹個詩詞,登嶽陽樓的原文是非常具有感情色彩的。那麽接下來就由我帶大家壹起詳細的了解壹下登嶽陽樓原文的相關內容。

登嶽陽樓原文1

  《登嶽陽樓》

 年代: 唐 作者: 杜甫

 昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。

 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

 親朋無壹字,老病有孤舟。

 戎馬關山北,憑軒涕泗流。

 分類標簽:山水詩 唐詩三百首

  作品賞析

  註釋:

 吳楚:指今江蘇、浙江、湖南、湖北等鴅省壹帶。

  簡析:

 大歷三年(768)春,杜甫由夔州出峽,因兵亂漂流在江陵、公安等地。這年冬天,杜甫從公安到了嶽陽,這首詩就是登嶽陽樓後所作。詩人寫出了洞庭浩翰汪洋的不凡氣勢,亦觸景傷情,寫自己身世的淒涼孤寂,反映出詩人對時局的憂慮和關心。全詩對仗工整用韻謹嚴,前後映襯,渾然壹體。

 [註釋]

 (1)嶽陽樓:遊覽勝地。在湖南省嶽陽市,下臨洞庭湖。

 (2)坼[音“撤”]:裂開,分開。

 (3)乾坤:天地。

 (4)戎馬:比喻戰事。

 (5)涕泗:眼淚。

  譯文

 過去早就聞說洞庭湖,今天終於登上了嶽陽樓。吳國和楚國從湖的東南分開,天地好像日日夜夜在湖上浮動。親戚朋友沒有壹封信給我,年老多病只有壹條孤舟。北方的邊關正在鏖戰,我*著嶽陽樓的欄桿老淚縱橫流。

  賞析

 這首詩的意境是十分寬闊宏偉的。

 詩的頷聯“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,是說廣闊無邊的洞庭湖水,劃分開吳國和楚國的疆界,日月星辰都象是整個地飄浮在湖水之中壹般。只用了十個字,就把洞庭湖水勢浩瀚無邊無際的巨大形象特別逼真地描畫出來了。

 杜甫到了晚年,已經是“漂泊西南天地間”,沒有壹個定居之所,只好“以舟為家”了。所以下邊接著寫:“親朋無壹字,老病有孤舟。”親戚朋友們這時連音信都沒有了,只有年老多病的詩人泛著壹葉扁舟到處飄流!從這裏就可以領會到開頭的兩句“昔聞洞庭水,今上嶽陽樓”,本來含有壹個什麽樣的意境了。

 這兩句詩,從表面上看來,意境象是很簡單:詩人說他在若幹年前就聽得人家說洞庭湖的名勝,今天居然能夠登上嶽陽樓,親眼看到這壹片山色湖光的.美景。因此清人仇兆鰲就認為:“‘昔聞’、‘今上’,喜初登也。”(《杜詩詳註》)但僅這樣理解,就把杜詩原來的意境領會得太淺了。這裏並不是寫登臨的喜悅;而是在這平平的敘述中,寄寓著漂泊天涯,懷才不遇,桑田滄海,壯氣蒿萊……許許多多的感觸,才寫出這麽兩句:過去只是耳朵裏聽到有這麽壹片洞庭水,哪想到遲暮之年真個就上了這嶽陽樓?本來是沈郁之感,不該是喜悅之情;若是喜悅之情,就和結句的“憑軒涕泗流”連不到壹起了。我們知道,杜甫在當時的政治生活是坎坷的,不得意的,然而他從來沒有放棄“致君堯舜上,再使風俗淳”的抱負。哪裏想到壹事無成,昔日的抱負,今朝都成了泡影!詩裏的“今”、“昔”兩個字有深深的含意。因此在這壹首詩的結句才寫出:“戎馬關山北,憑軒涕泗流”,眼望著萬裏關山,天下到處還動蕩在兵荒馬亂裏,詩人倚定了闌幹,北望長安,不禁涕泗滂沱,聲淚俱下了。

 這首詩,以其意境的開闊宏麗為人稱道,而這意境是從詩人的抱負中來,是從詩人的生活思想中來,也有時代背景的作用。清初黃生對這壹首詩有壹段議論,大意說:這首詩的前四句寫景,寫得那麽寬闊廣大,五、六兩句敘述自己的身世,又是寫得這麽淒涼落寞,詩的.意境由廣闊到狹窄,忽然來了壹個極大的轉變;這樣,七、八兩句就很難安排了。哪想到詩人忽然把筆力壹轉,寫出“戎馬關山北”五個字,這樣的胸襟,和上面“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”壹聯寫自然界宏奇偉麗的氣象,就能夠很好地上下襯托起來,斤兩相稱。這樣創造的天才,當然就壓倒了後人,誰也不敢再寫嶽陽樓的詩了。

 黃生這壹段話是從作詩的方法去論杜詩的,把杜詩的意境說成是詩筆壹縱壹收的產物,說意境的結構是從創作手法的變換中來。這不是探本求源的說法。我們說,詩的意境是詩人的生活思想從各方面凝結而成的,至於創作方法和藝術加工,煉字煉句等等,只能更準確地把意境表達出來,並不能以這些形式上的條件為基礎從而醞釀成詩詞的意境。昔人探討創作問題,偏偏不從生活實踐這方面去考慮,當然就不免倒果為因了。

登嶽陽樓原文2

  登嶽陽樓表達了作者怎樣的思想感情

  1、自身漂泊不定的悲涼

 《登嶽陽樓》寫於杜甫晚年,此時的他居無定所,飽受流離之苦,在這首詩中,也通過景物“洞庭”到“嶽陽樓”的變遷,表現出了作者的懷才不遇、壯誌難酬、壹生蹉跎的悲涼之感。

  2、感懷時事的憂慮

 《登嶽陽樓》的尾聯借對“戎馬”的關註,表達了詩人對當時社會的關懷,對生民的憂慮與擔憂,表現了詩人雖老病孤身,卻心懷天下的情懷。

登嶽陽樓用到了哪些意象

 意象:洞庭水、嶽陽樓、吳楚、乾坤日月、孤舟。

 畫面:早就聽聞洞庭湖水的波瀾壯闊,今天有幸登上了嶽陽樓來壹睹洞庭湖的雄姿。只見吳楚兩地被廣闊浩瀚的湖水壹分為二,分布於東南兩邊,蒼茫無際的湖面上,波浪壹浪掀過壹浪,向天邊洶湧而去,大地長天、日月星辰日日夜夜在湖裏浮蕩著,景象壯美極了!

 意境:沈雄悲壯、博大深遠。

  擴展資料

 《登嶽陽樓》是唐代詩人杜甫的詩作。這是壹首即景抒情之作,前兩聯寫登嶽陽樓所見,用凝練的語言,將洞庭湖水勢浩瀚無際的磅礴氣勢和宏偉壯麗的形象真實地描畫出來,勾勒出壹幅氣象萬千的畫面。

 頸聯表現自己政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。尾聯抒寫出詩人眼睜睜看著國家離散而又無可奈何,空有壹腔熱忱卻報國無門的淒傷。這首詩意蘊豐厚,抒情雖低沈抑郁,卻吞吐自然,顯得雄渾大氣,氣度超然。

 創造背景:大歷三年(768),杜甫離開夔州(今重慶奉節)沿江由江陵、公安壹路漂泊,來到嶽陽(今屬湖南)。登上神往已久的嶽陽樓,憑軒遠眺,面對煙波浩渺、壯闊無垠的洞庭湖,詩人發出由衷的禮贊;繼而想到自己晚年飄泊無定,國家多災多難,又不免感慨萬千,於是在嶽陽寫下《登嶽陽樓》。