渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
翻譯
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸妳再幹壹杯,西出陽關後就再也沒有原來知心的朋友。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》出自唐詩三百首全集,其是唐朝文學家李白所著。其全文古詩如下:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
翻譯
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
《贈汪倫》作者是唐朝文學家李白。其全文古詩如下:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
翻譯
李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有壹千尺那麽深,也不及汪倫送別我的壹片情深。
《題都城南莊》作者是唐朝文學家崔護。其詩文如下:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
翻譯
去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘妳那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。時隔壹年的今天,故地重遊,姑娘妳那美麗的倩影,已不知去了哪裏,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風。
《芙蓉樓送辛漸》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家王昌齡。其古詩全文如下:
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺。
翻譯
冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裏的冰壹樣純潔,未受功名利祿等世情的玷汙。
《送杜少府之任蜀州》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家王勃。其全文古詩如下:
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女***沾巾。
翻譯
雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和妳離別心中懷著無限情意因為我們同是在宦海中浮沈。只要在世上還有妳這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像青年男女那樣悲傷淚濕佩巾。
《曉出凈慈寺送林子方》作者是宋朝文學家楊萬裏。其古詩全文如下:
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
翻譯
六月裏西湖的風光景色到底和其他時節的不壹樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,壹片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。
《春望》出自唐詩三百首全集,其作者是唐朝文學家杜甫。其全文古詩如下:
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
翻譯
國都已被攻破,只有山河尚存,長安城春天滿目淒涼,到處草木荒深。感傷時對花落淚,聽鳥鳴驚心。戰火長時不息,壹封家書都極其珍貴。愁白了的頭發越搔越稀少,簡直連簪子也插不上了。
《西江月·夜行黃沙道中》作者是宋朝文學家辛棄疾。其古詩全文如下:
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裏說豐年,聽取蛙聲壹片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見。
翻譯
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裏,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來壹陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩人急急從小橋過溪想要躲雨,往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪裏去了?拐了彎,茅店忽然出現在他的眼前。
《送別》作者為近代文學家李叔同。歌詞全文如下:
長亭外,古道邊,芳草碧連天:晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落:壹壺煮酒盡余歡,今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天:問君此去幾時還,來時莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落:人生難得是歡聚,唯有別離多。
《金銅仙人辭漢歌》作者為唐朝文學家李賀。其古詩全文如下:
茂陵劉郎秋風客,夜聞馬嘶曉無跡。
畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。
魏官轄車指千裏,東關酸風射眸子。
空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。
衰蘭送客鹹陽道,天若有情天亦老。
攜盤獨出月荒涼,渭城已遠波聲小。
翻譯
已經死去多年的劉徹,經常騎馬出入漢宮,夜來夜去,早上就不見蹤跡。漢宮已經荒涼頹敗,秋天雖也有桂花飄香,但無人賞玩,三十六宮之中到處都是青苔。魏國官員拉著車直向千裏之外的洛陽,長安東門的風非常硬,直射銅人的眸子。銅人和明月相伴出了漢宮,這時銅人潸然流下鉛淚。只有雕殘的蘭花在長安道上。如果天有感情,它也會衰老的。荒涼的月色中銅人攜盤獨出,長安漸漸地遠了,渭水的波聲也越來越小。
《送友人》出自唐詩三百首全集,其作者是唐朝文學家李白。其全文古詩如下:
青山橫北郭,白水繞東城。
此地壹為別,孤蓬萬裏征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
翻譯
青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,妳就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬裏之外遠行去了。浮雲像遊子壹樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
《離思》作者為唐朝文學家元稹。其古詩全文如下:
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
翻譯
曾經觀看過茫茫的大海,對那小小的細流,是不會看在眼裏的。除了巫山上的彩雲,其他所有的雲彩,都不足觀。我即使走到盛開的花叢裏,也毫不留心地過去,懶得回頭觀看。只希望余生能以修道來緩解對妳的思念。