《示兒》古詩拼音如下:
sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng,
死去元知萬事空,
dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng。
但悲不見九州同。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì,
王師北定中原日,
jiā jì wú wàng gào nǎi wēng?。
家祭無忘告乃翁。
譯文
原本知道死去之後就什麽也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統壹。
當大宋車隊收復了中原失地的那壹天時,妳們舉行家祭時不要忘了告訴我!
註釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道,元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第壹句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以並不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬事空:什麽也沒有了;但:只是;悲:悲傷;九州:這裏代指宋代的中國;古代中國分為九州,所以常用九州指代中國;同:統壹;王師:指南宋朝狂的軍隊;北定:將北方平定;中原:指淮河以北被金人侵占的地區;家祭:祭祀家中先人;無忘:不要忘記;乃翁:妳們的父親,指陸遊自己。
賞析
此詩是陸遊愛國詩中的又壹首名篇。陸遊壹生致力於抗金鬥爭,壹直希望能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沈、熱烈、真摯!也凝聚著詩人畢生的心事,詩人始終如壹地抱著當時漢民族必然要光復舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。
題目是《示兒》,相當於遺囑。在短短的篇幅中,詩人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。