三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。
子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名縣)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。
三月:陰歷三月,陽歷四月,是為暮春,春天快結束了。更:再,重。
檐:屋檐。
子規:杜鵑鳥。啼血:形容啼叫的悲苦。相傳古蜀國國王杜宇亡國,化為杜鵑,自春至夏啼叫不已,聲音淒苦,以至於口中泣血,所以說啼血。
不信:不相信。東風:春風。
(暮春)三月花敗,又有花開;矮矮屋檐下,天天有燕子飛去又飛來。杜鵑鳥半夜了,還聲嘶力竭地鳴叫;(它,杜鵑鳥)不相信(這般聲嘶力竭地鳴叫挽留)春風不去而復回。
花落花又開,燕子飛去又飛來,(杜鵑|相信東風也會去而復來。說是杜鵑,其實是詩人,說是送春,其實是留春,但春真的是喚不回的。雖然春去春會來,但那是來年的春了,此春己非彼春了。
“不信東風喚不回”好像是名句,但誰用誰傷悲,因為日月輪回,暮春過去是初夏,詩人改變不了,杜鵑也改變不了。
其實杜鵑叫的是“布谷、布谷,快快布谷”,這叫聲不是惜春、留春,而是讓人“到布谷的時間了,快去栽秧子了”,不要違了時令。
給杜鵑戴壹頂“不信東風喚不回”的帽子,杜鵑說:“太大了,俺不好戴!俺還是喜歡布谷、布谷、快快布谷!”