當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 蘇兆龍譯散文詩《月光的眷獨》,《哪壹個是真的》

蘇兆龍譯散文詩《月光的眷獨》,《哪壹個是真的》

“荷西,聽聽這壹段——遠在古希臘行吟詩人壹個城、壹個鎮去唱吟他們的詩歌時,加納利群島已經被他們編在故事裏傳頌了。荷馬在他的史詩裏,也壹再提到過這個終年吹拂著和風,以它神秘的美麗,引誘著航海的水手們投入它的懷抱裏去的海上仙島——更有古人說,希臘神話中的金蘋果,被守著它的六個女侍藏在這些島嶼的壹個山洞裏——。”

當我念著手中的最後壹本書時,荷西與我正坐在壹條大船的甲板上,從大加納利島向丹納麗芙島航去。“原來荷馬時代已經知道這些群島了,想來是奧德賽裏面的壹段,妳說呢?”我望著遠方在雲霧圍繞中的海上仙島,嘆息的沈醉在那美麗的傳說裏。

“荷西,妳把奧德賽航海的路線講壹講好不?”我又問著荷西。

“妳還是問我特洛伊之戰吧,我比較喜歡那個木馬屠城的故事。”荷西窘迫的說著,顯然他不完全清楚荷馬的史詩。“書上說,島上藏了女神的金蘋果,起碼有三四本書都那麽說。”

“三毛,妳醒醒吧!沒看見島上的摩天樓和大煙囪嗎?”“還是有希望,我們去找金蘋果!”我在船上滿懷欣喜的說著,而荷西只當我是個神經病人似的笑望著不說壹句話。

大海中的七顆鉆石

這壹座座泊在西北非對面,大西洋海中的七個島嶼,壹***有七千二百七十三平方公裏的面積,壹般人都以為,加納利群島是西班牙在非洲的屬地,其實它只是西國在海外的兩個行省而已。

在聖十字的丹納麗芙省(SantaCruzDeTenerife)裏面,包括了拉歌美拉(LaGomera),拉芭瑪(LaPalma),伊埃蘿(Hierro)和丹納麗芙(Tenerife)這四個島嶼。而拉斯巴爾馬省(LasPalmas)又劃分為三個島,它們是富得文都拉(Fueteventura),蘭沙略得(Lanzarote)和最最繁華的大加納島,也就是目前荷西與我定居的地方。

這兩個行省合起來,便叫做加納利群島,國內亦有人譯成——金絲雀群島——因為加納利和金絲雀是同音同字,這兒也是金絲雀的原產地,但是因鳥而得島名,或因島而得鳥名,現在已經不能考查了。

雖然在地理位置上說來,加納利群島實是非洲大陸的女兒,它離西班牙最近的港口加底斯(Cadiz)也有近壹千公裏的海程,可是島上的居民始終不承認他們是非洲的壹部份,甚而書上也說,加納利群島,是早已消失了的大西洋洲土地的幾個露在海上的山尖。我的加納利群島的朋友們,壹再驕傲的認為,他們是大西洋洲僅存的人類。這並不是十分正確的說法,腓尼基人、加大黑那人、馬約加人在許多年以前已經來過這裏,十壹世紀的時候,阿拉伯人也踏上過這壹塊土地,以後的四個世紀,它成了海盜和征服者的天堂,無論是荷蘭人、法國人、葡萄牙人、西班牙人和英國人,都前前後後的征服過這個群島。

當時加納利群島早已居住了壹群身材高大、白皮膚、金頭發、藍眼睛的土著,這壹群仍然生活在石器時代模式中的居民,叫做“灣契”,十四世紀以後,幾次登陸的大戰,“灣契”人被殺,被捉去淪為奴隸的結果,已經沒有多少人存留下來。當最後壹個“灣契”的酋長戰敗投崖而死之後,歐洲的移民從每壹個國家陸續遷來,他們彼此通婚的結果,目前已不知自己真正的“根”了。

自從加納利群島成為西班牙的領土以來,幾百年的時間,雖然在風俗和食物上仍跟西國本土有些差異,而它的語言已經完全被同化了。

也因為加納利群島座落在歐洲、非洲和美洲航海路線的要道上,它優良的港口已給它帶來了不盡的繁榮,我國遠洋漁船在大加納利島和丹納麗芙島都有停泊,想來對於這個地方不會陌生吧!

不知何時開始,它,已經成了大西洋裏七顆閃亮的鉆石,航海的人,北歐的避冬遊客,將這群島點綴得更加誘人了。

要分別旅行這麽多的島嶼,我們的計劃便完全刪除了飛機這壹項,當然,坐飛機,住大旅館有它便利的地方,可是荷西和我更樂意帶了帳篷,開了小車,飄洋過海的去探壹探這神話中的仙境。

丹納麗芙的嘉年華會

在未來這個美麗的綠島之前,我壹直幻想著它是壹個美麗的海島,四周環繞著碧藍無波的海水,中間壹座著名的雪山“荻伊笛”(Teide)高入雲霄,莊嚴的俯視著它腳下零零落落的村落和田野,島上的天空是深藍色的,襯著它終年積雪的山峰……。雖然早已知道這是個面積兩千零五十八平方公裏的大島,可是我因受了書本的影響,仍然固執的想象它應該是書上形容的樣子。

當我們開著小車從大船的肚子裏跑上岸來時,突然只見碼頭邊的街道上人潮洶湧,音響鼓笛齊鳴,吵得震天價響,路被堵住了,方向不清,前後都是高樓,高樓的窗口滿滿的懸掛著人群,真是壹片混亂得有如大災難來臨前的景象。荷西開著車,東走被堵,西退被擋,要停下來,警察又揮手狂吹警笛,我們被這突然的驚嚇弄得壹時不知置身何處。

我正要伸出頭去向路人問路,不料壹只毛茸茸的爪子已經伸了進來,接著壹個怪物在窗外向我嗚嗚怪叫,壹面扭動著它黑色毛皮的身軀向我呼呼吹氣。

正嚇得來不及叫,這個東西竟然嘻嘻輕笑兩聲,搖搖擺擺的走了,我癱在位子上不能動彈,看見遠去的怪物身形,居然是壹只“大金剛”。

奇怪的是,書上早說過,加納利群島沒有害人的野獸,包括蛇在內,這兒壹向都沒有的,怎麽會有“金剛”。公然在街道上出現呢!

“嘖!我們趕上了這兒的嘉年華會,自己還糊裏糊塗的不知道。”荷西壹拍方向盤,恍然大悟的叫了起來。“啊!我們下去看。”我興奮得叫了起來,推開車門就要往街上跑。

“不要急,今天是星期五,壹直到下星期二他們都要慶祝的。”荷西說。

丹納麗芙雖然是壹個小地方,可是它是西班牙唯壹盛大慶祝嘉年華會的壹個省份。滿城的居民幾乎傾巢而出,有的公司行號和學校更是團體化裝,在那幾日的時間裏,滿街的人到了黃昏就披掛打扮好了他們選定的化裝樣式上陣,大街小巷的走著,更有數不清的樂隊開道,令人眼花撩亂,目不暇給。

也許丹納麗芙的居民,本身就帶著狂歡的血液和熱情,滿街但見奇裝異服的人潮,有十八世紀宮廷打扮的,有穿各國不同服裝的,有士兵,有小醜,有怪物,有海盜,有工人,有自由女神,林肯,黑奴,有印地安人,有西部牛仔,有著中國功夫裝的人,有馬戲班,有女妖,有大男人坐嬰兒車,有女人扮男人,有男人扮女人,更有大群半裸活生生的美女唱著森巴,敲著敲,在人群裏載歌載舞而來。

街旁放滿了販賣化裝用品的小攤子,空氣中浮著氣球、糖漬的蘋果、面具,擠得滿滿的在做生意。

荷西選了壹頂玫瑰紅的俗艷假發,叫我戴上,他自己是不來這壹套的,我照著大玻璃,看見頭上突然開出這麽壹大蓬紅色卷發來,真是嚇了壹跳,戴著它成了“紅頭瘋子”,在街上東張西望想找小孩子來嚇壹嚇。

其實人是嚇不到的,任何壹個小孩子的裝扮都比我可怕,七、八歲的小家夥,穿著黑西裝,披個大黑披風,臉抹得灰青灰青,壹張口,兩只長長的獠牙,拿著手杖向我咻咻逼來,分明是電影上的“化身博士”。

我雖然很快的就厭了這些奇形怪狀的路人,可是每到夜間上街,那群男扮女裝的東西仍然惡作劇的跟我直搶荷西,搶個不休,而女扮男裝的家夥們,又跟荷西沒完沒了,要搶他身邊的紅頭發太太,我們大嚷大叫,警察只是瞇著眼睛笑,視為當然的娛樂。

路邊有個小孩子看見了我,拉住媽媽的衣襟大叫:“媽媽,妳看這裏有壹個紅發中國人!”

我蹲下去,用奇怪的聲音對她說:“小東西,看清楚,我不過是戴了壹張東方面具而已!”

她真的伸手來摸摸我的臉,四周的人笑得人仰馬翻,荷西驚奇的望著我說:“妳什麽時候突然幽默起來了,以前別人指指點點叫妳中國人,妳總是嫌他們無禮的啊!”

花車遊行的高潮,是嘉華年會的最後壹天,壹波壹波的人潮擠滿了兩邊的馬路,交通完全管制了,電視臺架了高臺子,黃昏時分,第壹支穿格子衣服打扮成小醜樂隊的去年得獎團體,開始奏著音樂出發了,他們的身後跟著無盡無窮的化裝長龍。

荷西和我擠在人潮裏什麽也看不見,只有小醜的帽子在我們眼前慢慢的飄過,沒過壹會兒,荷西蹲下來,叫我跨坐到他肩上去,他牢牢的捉住我的小腿,我抓緊他的頭發,在人群裏居高臨下,不放過每壹個人的表情和化裝。幾乎每隔幾隊跳著舞走過的人,就又有壹個鼓笛隊接著,音樂決不冷場,群眾時而鼓掌,時而大笑,時而驚呼,看的人和舞的人打成壹片,只這歡樂年年的氣氛已夠讓人沈醉,我不要做壹個向隅的旁觀者,雖在荷西的肩上,我也壹樣忘情的給遊行的人叫著好、打著氣。

壹個單人出場的小醜,孤伶伶的走在大路中間,而他,只簡單的用半個紅乒乓球裝了壹個假鼻子,身上壹件大灰西裝,過短的黑長褲,兩只大鞋梯梯突突的拉著走,慘白的臉上細細的塗了壹個薄紅嘴唇,淡淡的倒八字眉憂愁的掛在那兒,那氣氛和落寞的表情,完完全全描繪出壹個小醜下臺後的悲涼,簡直是畢卡索畫中走下來的人物那麽的震撼著我,我用力打著荷西的頭叫他看,又說:“這壹個比誰都扮得好,該得第壹名。”而群眾卻沒有給他掌聲,因為美麗的嘉年華會小姐紅紅綠綠的花車已經開到了。

我們整整在街上站到天黑,遊行的隊伍卻仍然不散,街上的人,恨不能將他們的熱情化做火焰來燃燒自己的那份狂熱,令我深深的受到了感動。做為壹個擔負著五千年苦難傷痕的中國人,看見另外壹個民族,這樣懂得享受他們熱愛的生命,這樣坦誠的開放著他們的心靈,在歡樂的時候,著彩衣,唱高歌,手舞之,足蹈之,不覺兼恥,無視人群,在我的解釋裏,這不是幼稚,這是赤子之心。我以前,總將人性的光輝,視為人對於大苦難無盡的忍耐和犧牲,而今,在歡樂裏,我壹樣的看見了人性另壹面動人而瑰麗的色彩,為什麽無休無盡的工作才被叫做“有意義”,難道適時的休閑和享樂不是人生另外極重要的壹面嗎?