1、江南自是離愁苦,況遊驄古道,歸雁平沙。
出自南宋王沂孫的《高陽臺和周草窗寄越中諸友韻》。
譯文:江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。
2、多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
出自宋代柳永的《雨霖鈴·秋別》。
譯文:自古以來,多情的人總是為離別而傷感,更何況是在這冷清、淒涼的秋天!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。
3、夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。
出自宋代歐陽修的《玉樓春·別後不知君遠近》。
譯文:深夜裏風吹竹葉簌簌不停,敲打出秋日的氣韻,每壹片葉子都似乎在訴說著別愁離恨。
4、明日巴陵道,秋山又幾重。
出自唐代李益的《喜見外弟又言別》。
譯文:明日妳又要登上巴陵古道,秋山添憂愁不知又隔幾重?
5、算空有並刀,難剪離愁千縷。
出自宋代姜夔的《長亭怨慢·漸吹盡》。
譯文:即使有並州制造的鋒快剪刀也枉然,亦難以剪斷萬縷離愁別苦。
6、楊柳東風樹,青青夾禦河。近來攀折苦,應為別離多。
出自唐代王之渙的《送別》。
譯文:春風中的排排楊柳樹,沿著護城河兩岸呈現出壹片綠色。最近攀折柳枝的太多,應該是要分別的人兒太多。
7、金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?
出自唐代李白的《金陵酒肆留別》。
譯文:金陵年輕朋友紛紛趕來相送,欲走還留之間,各自暢飲悲歡。請妳問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?
8、剪不斷,理還亂,是離愁。別是壹般滋味在心頭。
出自五代李煜的《相見歡·無言獨上西樓》。
譯文:那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。這樣的離異思念之愁,而今在心頭上卻又是另壹般不同的滋味。
9、離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。
出自宋代歐陽修的《踏莎行·候館梅殘》
譯文:走得越遠離愁越沒有窮盡,就像那春江之水連綿不斷。寸寸柔腸痛斷,行行淚水滴落面龐,登上高樓憑欄遠望也難解心中愁情。
10、雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。
出自五代李煜的《清平樂·別來春半》。
譯文:鴻雁雖然來了,卻沒將書信傳來。路途遙遠,有家難回。離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。