如下:
《褰qiān裳chánɡ》
佚yì名mínɡ〔先xiān秦qín〕
子zǐ惠huì思sī我wǒ,褰qiān裳chánɡ涉shè溱zhēn。子zǐ不bù我wǒ思sī,豈qǐ無wú他tā人rén?狂kuánɡ童tónɡ之zhī狂kuánɡ也yě且jū!
子zǐ惠huì思sī我wǒ,褰qiān裳chánɡ涉shè洧wěi。子zǐ不bù我wǒ思sī,豈qǐ無wú他tā士shì?狂kuánɡ童tónɡ之zhī狂kuánɡ也yě且jū!
《褰裳》
作者佚名?朝代先秦
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
譯文:
承妳見愛想念我,就提衣襟度溱來。妳若不想我,豈無他人愛?傻小子呀真傻態!承妳見愛想念我,就提衣襟度洧來。妳若不想我,豈無他男愛?癡小子呀真癡呆!
內容品鑒:
《鄭風·褰裳》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。這是壹位女子戲謔情人的情詩。詩中女主人公雖用責備的口氣指責男子的感情不夠熱烈,實則表現出女子對男子感情的真誠、執著和熱烈,而且表達得大方、自然而又樸實巧妙。
全詩二章,每章五句,以獨白的方式鋪陳其事,敘事中又有抒情,又含笑謔,迂回曲折,跌宕多姿,表達其微妙的內心情感。
關於《鄭風·褰裳》的背景,《毛詩序》謂:“《褰裳》,思見正也。狂童恣行,國人思大國之正己也。狂童恣行,謂突與忽爭國,更出更入,而無大國正之。”現代學者壹般認為這是壹位女子戲謔情人的情詩。