作者:辛棄疾
遊清風峽,和趙晉臣敷文韻
兩峽嶄巖,
問誰占、清風舊築?
更滿眼、雲來鳥去,
澗紅山綠。
世上無人供笑傲,
門前有客休迎肅。
怕淒涼、無物伴君時,
多栽竹。
風采妙,凝冰玉。
詩句好,餘膏馥。
嘆只今人物,壹夔應足。
人似秋鴻無定住,
事如飛彈須圓熟。
笑君侯,陪酒又陪歌,《陽春曲》。
賞析:
據《鉛山縣誌。選舉誌》記載:趙晉臣,名不迂,紹興二十四年(1154)進士,官中奉大夫,直敷文閣學士。清風峽在鉛山(今屬江西),峽東清風洞,是歐陽修錄取的狀元劉煇早年讀書的地方。辛棄疾的這首《滿江紅》,以遊清風峽,和趙晉臣敷文韻為題,主要寫趙晉臣,說清風峽的詞句,也是從屬於人物描寫的。這首詞用古今人物,壹夔應足來稱頌趙晉臣,難免失之過份,但從全篇的藝術構想來看,這又很有他的道理。趙晉臣既然是個如此出眾的人物,為什麽得不到朝廷的重用,卻被小人算計,賦閑在窮鄉僻壤呢?其實,了解辛棄疾的人不難發現,他於紹熙五年(1194)從福建安撫使崗位上下來,退居鉛山農村,長達10年之久。趙晉臣此時是從江西漕使崗位上被免職,也來到鉛山居住。這時,他們兩人都在鉛山,遭遇極為相似,所以,作者大有同病相憐之感。了解到這些寫作背景之後,我們再仔細欣賞這首詞,便不難感悟出作者的憂憤是何等痛切、真實。
起句寫清風峽形勢,接著便將筆鋒轉向趙晉臣。清風舊築,指劉煇曾經讀書其中的清風洞;如今歸誰占領呢?不用說是和他同遊的趙晉臣占領的。住在清風洞,既可眺望兩峽嶄巖,又可欣賞雲來鳥去,澗紅山綠。但這裏人跡罕至,豈不孤寂?以下數句,即回答這個問題。世上無人供笑傲,還不如住在這裏領略自然風光,這是第壹層。即使門前有客來訪,也大抵是些俗物,還是休迎肅為好,這是第二層。如果因無人作伴而感到淒涼,也不必怕,多栽些竹子就是了。這是第三層。層層逼進,把趙晉臣超塵拔俗、不肯同流合汙的高潔品格,表現得淋漓盡致。
下片的風采妙,凝冰玉。歌頌趙晉臣冰清玉潔,乃是對上片的概括。詩句好,餘膏馥。則由頌揚人格進而贊美文采。《新唐書。杜甫傳贊》雲:他人不足,甫乃厭餘,殘膏剩馥,沾丐後人。趙晉臣的詩餘膏馥,那也是可以沾丐後人的。進而用《韓非子。外儲說》如夔者壹而足矣的典故,把趙晉臣推崇到無以復加的地步,不須再說什麽了。
於是換筆換意,由感慨人、事歸到留連詩、酒。人,像秋天的鴻雁,今天落到這裏,明天飛向那裏,住無定所。我和妳都是壹樣。事,像飛出的彈丸,應該圓熟些,處事何必那麽固執。這次同遊,妳既陪酒、又陪歌,真是千載難逢的見面啊!以陽春曲收尾,緊承陪歌,指趙晉臣的原唱,自然也帶出自己的和章。宋玉《對楚王問》雲:客有歌於郢中者,其始曰《下裏巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數十人。是其曲彌高,其和彌寡。岑參《和賈至早朝大明宮詩》結尾雲:獨有鳳凰池上客,陽春壹曲和皆難。辛棄疾的這首《滿江紅》,是和趙晉臣的原唱的,贊原唱為《陽春曲》,則對自己的和詞已含自謙之意,可謂壹箭雙雕。恰如其分地運用典故,收到極佳的藝術效果。
辛棄疾 滿江紅·敲碎離愁
《滿江紅敲碎離愁》
作者:辛棄疾
敲碎離愁,紗窗外、風搖翠竹。
人去後、吹簫聲斷,倚樓人獨。
滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。
但試將壹紙寄來書,從頭讀。
相思字,空盈幅;
相思意,何時足?
滴羅襟點點,淚珠盈掬。
芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。
最苦是、立盡月黃昏,闌幹曲。
註釋:
1、又壹首閨中念遠詞。上篇因景抒情,此篇以情帶景,熔情、景、事為壹爐。敲碎,用詞奇警。滿眼聯呈現時序之更叠與思緒之流動。換頭承上文讀字,芳草聯承滿眼兩句而來,緣情而景,以景喚情,盼極怨極語。結處遙應倚樓人獨,但已是月上黃昏之時,立盡二字老辣。
2、敲碎兩句:言風搖翠竹,似敲碎滿懷離愁,攪得人心煩躁不寧。
3、人去兩句:言那人去後,簫聲不復再聞,人惟獨自倚樓。吹簫聲斷:暗用蕭史弄玉事。見前《青玉案》(東風夜放花千樹)註。此指意中人離去。
4、滿眼兩句:言人正不堪暮春,舉眼但見千山濃綠,已是初夏季節。
5、但試兩句:打開對方來信,再細細從頭品讀。
6、相思四句:言徒然滿紙相思,難慰自身相思深情。
7、滴羅襟兩句:滿把淚珠滴濕了衣襟。盈掬:滿捧,滿把,極言淚水之多。
8、芳草兩句:祈遍野芳草不迷他行客歸路,恨縷縷垂柳遮住我望人視線。
9、最苦兩句:言最苦佇立欄幹曲處,直立到黃昏時分,明月初升。
賞析:
(壹)
這首詞從語氣看像是出於女性所作,很有可能是作者設想中情人對自己的懷念。上闋敲碎離愁,紗窗外,風搖翠竹,寫晝長天暖之時,閨房內外,十分寂靜,甚至只有窗前輕風吹動翠竹的聲音,才會驚動閨中的人,中斷她的凝思,敲碎她的離愁。環境的幽美,襯托出主人公的孤寂、愁悶。敲碎既體現了靜中之動,又以動襯靜:離字點出了詞中之情。
這兩句景情結合,以景為主,雖是開頭,但在全詞中卻寫得最細膩。人去後,吹簫聲斷,倚樓人獨,寫出主人公的生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨無伴,只好常常倚樓遙望,由於無人欣賞,所以也就無心去吹簫了。人去、人獨,是倚樓、吹簫的原因。第壹個人字是對方,是主人公想念的人;第二個人字是主人公本人。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。承倚樓句,寫登樓所見的風景,又點出了時令。千山綠雖然可愛,但三月暮卻又意味著春光消逝、好花雕謝,對於愛惜青春的女性來說,便有滿眼不堪之感。這表現了主人公的身份和性格特點。但試把壹紙寄來書,從頭讀上面寫的,是日常的壹般生活;這兩句寫的是壹個特殊的細節。主人公不斷地把情人寄來的信,從頭細讀,這進壹步表現她的孤獨無聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過行動來寫情的,是事中之情。
上闋寫景寫事,沒有直接抒情。下闋相思字,空盈幅;相思意,何時足?直接抒情:情人寄來的信,滿紙寫著相思之字,說明他沒有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的相思之意,也包含自己沒有機會向情人傾吐相思、取得補償之意。
思念情人除了空讀來信之外,還設法安慰自己,但仍不免滴羅襟點點,淚珠盈掬。小珠般的點點眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且幾乎盈掬。這兩句再以事寫情,體現了身份、性格特點,最可看出主人公是個女性。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目,又接著以景補充抒情。芳草句,意本於《楚辭。招隱士》王孫遊兮不歸,芳草生兮萋萋而又有發展。對比辛詞《摸魚兒》春且住,見說道、天涯芳草迷歸路(或本作無歸路,意同),則此說不迷者,便有盼望他能夠回來和歸程並不艱難的意思:垂楊句,指暮春楊柳長得濃密,卻礙人眼界,使人不能遠望。二句分寫兩邊,而意自關聯。因上句有盼望遊人能歸意,故倚樓望其或即翩然來歸;但垂楊只礙離人目,只字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,只起礙人望遠的作用。兩句將樓頭思婦的細微感情,曲曲傳出。
最苦是、立盡月黃昏,闌幹曲。最後歸結,仍從事中寫情。第壹句從早到晚,第二句呼應上闋的倚樓。垂楊遮眼,盡管望不到天涯行人的去處,但是仍然站在樓上闌桿旁邊,直到黃昏月亮出來。因此用最苦兩上字來充分地修飾,不僅詳盡地表達了這兩句,而且是詳盡地表達了全詞之情。
(二)
辛棄疾創作了大量的撫時感事的愛國主義詞章,以詞風豪邁雄大著稱於世,但稼軒詞,中調、小令亦間作嫵媚語。(鄒祗謨:《遠誌齋詞衷》)在這些作嫵媚語的作品中,也不乏優秀篇章,這篇《滿江紅》就屬這類作品。
這是壹首寫離人痛苦的詞。
起始三句,是紗窗外,風搖翠竹,敲碎離愁的倒裝,把敲碎離愁寫在首句,不僅是韻腳的需要,也起到開篇點明題旨,扣住讀者心弦的作用。敲字使人體會到,主人公的心靈受到撞擊,碎是敲的結果。也就是說,主人公本來就因為與情人離別而憂愁的心緒,被風搖動翠竹的聲音攪得更加煩亂了。人去後,吹簫聲斷,倚樓人獨。寫出環境的靜寂,也描繪出主人公在情人走後形只影單,獨守空房,百無聊賴的情景。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。暮春三月,已是落花時節,不堪似是傷春,實際上仍是思人,言思念之極,無法忍受;已覺千山綠,是說在憂愁苦悶中登山高樓,不知不覺中發現漫山遍野已經綠了。這兩句承上啟下,烘托氣氛。閨中人因思念外出人而無精打彩的情景歷歷在目。但試將、壹紙寄來書,從頭讀。思念情人,不能見面,於是反復把他的來信閱讀,在人們的日常生活中是經常有的,詞人把這種生活現象直接用白話寫入詞中,讀來分外親切。蘇軾有壹首《沁園春》,其中有這樣幾句話:料到伊行,時時開看,壹看壹回和淚收。這是說寫信人估計收信人會時時開看;辛詞則直接寫收信人把不知讀了多少遍的信從頭讀。兩位詞人描寫的角度不同,但意境相,或者是兩位巨匠的思路***通,不謀而合;或者是稼軒受東坡的影響。
下片繼續寫相思之苦。相思字,空盈幅;相思意,何時足?滴羅襟點點,淚珠盈掬。閱讀遠方來信,表達相思之情的字盈幅,也就是現在口語說,寫滿了紙,但人卻不能見面,那分離的痛苦仍舊不得解脫,終至是滿把淚水,濕透羅襟。用足字說明離恨綿綿無期,用掬誇張地形容淚水之多,皆是傳神之筆。以上幾句極力渲染情人不能見面的痛苦。
芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。芳草句很容易使人想起蘇軾的名句天涯何處無芳草(《蝶戀花花褪殘紅青杏小》),此處反其意而用之,是說異地他鄉的芳草,並不能使行客迷途忘返,言外之意說他終究是要歸來的;後句說楊柳的枝條阻礙了視線(因此閨中人極目遠望也無法看到自己的情人);這就形象地寫出她盼望行人歸來,望眼欲穿的情景。最苦是、立盡黃昏月,欄桿曲。結尾二句誇張地說因為天天等到月下黃昏,倚著欄桿翹首以望,以致把欄桿也壓彎了,這當然讓人最苦的。結尾與上片倚樓人獨相呼應,照應題目,寫盡離愁。
這篇抒寫離情別緒而陷於苦悶的詞作,無疑是南宋社會動蕩中現實生活的反映。祖國南北分裂,無數家庭離散,備受親人傷離的痛苦。辛棄疾本人也遠離故鄉,對這種現象也深刻了解,頗有體驗,因此在他筆下才出現了這樣抒寫兒女之情,表達離人痛苦的詞章。無須穿鑿附會、望文生義地去尋找什麽政治寄托,只就真實生動地反映社會生活來說,也應充分認識到它的文學價值。
辛棄疾 滿江紅·點火櫻桃
《滿江紅點火櫻桃》
作者:辛棄疾
點火櫻桃,
照壹架、荼如雪。
春正好,見龍孫穿破,
紫苔蒼壁。
乳燕引雛飛力弱,
流鶯喚友嬌聲怯。
問春歸、不肯帶愁歸,
腸千結。
層樓望,春山疊;
家何在?
煙波隔。
把古今遺恨,向他誰說?
蝴蝶不傳千裏夢,
子規叫斷三更月。
聽聲聲、枕上勸人歸,
歸難得。
賞析:
這首詞的寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從這首詞的意境推測,可能是他中年政治失意後的思歸之作。全詞的中心是寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒,它以春景為媒介,充分體現了自家身世和國家命運都很悲慘的感嘆,是壹首飽含政治色彩的上乘之作。它之所以流傳下來,為人所喜歡,不僅在於它飽含深情厚意,更在於作者在寫詞時不是枯燥地、直通通地訴說,而在生動鮮活的意境描寫中創造了幽遠深邃的抒情境界。
上片即景傷春。詞人的藝術觸覺是十分敏銳的:他既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長。
在他的筆下,暮春的景致是何等地使人眼花了亂!點火櫻桃,照壹架、荼如雪二句,猶如彩色影片的特寫鏡頭,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前。壹株株櫻桃,碩果累累,紅得像著了火;壹架荼正盛開著白雪般的花朵,與火焰般的櫻桃交相輝映,整個園林紅妝素裹,分外嬌艷。春正好是壹句簡潔深情的贊語。春天好,好就好在生機勃勃。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長;春燕牽引著初產的幼雛,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴,嬌音恰恰,就像奏響了壹首首春之抒情曲。可是好景不長,恰如前人的名句開到荼花事了所標示的,高潮壹過,春姑娘就要回去了,想挽留也挽留不住。也許正是因為預感到春之短暫,乳燕才飛得沒有興致,其翺翔之力弱了下來;那些自在的流鶯,也因此而歌聲不暢,它們的啼音竟然使人有怯的感覺。燕之弱,鶯之怯,其實都是詞人感傷春天心理的外化。讀者切莫責怪這位曾經叱咤風雲的英雄人物怎麽會沾染上小兒女的傷春感懷,辛棄疾這裏別有滿腹心事。對於壹個政治理想落空、在現實生活中屢受挫折的人來說,春歸豈不是象征著希望破滅!自然景觀的變化和季節的無情推移,牽動了詞人滿懷的愁恨,於是他向春天發出了怨憤之語:問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。這三句與作者的名篇《祝英臺近。晚春》的結拍是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去,用語和含義都很相似,只是這裏語調更為急促,意思更為直截了當壹些。作者似在對空呼喊道:千愁萬恨,都是妳春天給引出來的;如今妳自個兒走得利索,卻把愁留給人不管了,妳可知我已經愁腸千結,無法解開!這壹串怨春之語,無理之極,然而有情之極,腸千結三字,尤能誇張地表達出詞人抑郁不堪的煩亂心緒。
詞的下片,具體而細致地抒寫這被春天觸動的愁和恨。換頭的四個三字句:層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。承腸千結壹句而來,點明詞人內心所郁積的,並不是春花秋月的哀愁,而是懷念家山的深沈悲痛。詞人登高樓而遠望家鄉,無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路。這春山、這煙波,象征祖國的分裂,象征政局的險惡,象征詞人執著追求的抗金恢復大業所遇到的無數艱難險阻!接下來把古今遺恨,向他誰說二句,愁懷浩渺,語意悲愴,英雄的孤獨感拂拂生於紙面。所謂古今遺恨,按字面之義自然是指從古至今的恨事,但懷古是為了傷今,因而這裏的古今,偏重於指今。今之恨,莫過於中原淪陷、祖國分裂之恨。
由此可見,這兩句是向人們說明:詞人之恨的內容,決非壹般文人士大夫風花雪月的小恨,而是深沈悲痛的家國大恨;而詞人為雪此大恨而奮鬥,響應都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴,這又是自己滿腔愁恨之更深壹層者!緊接蝴蝶二句,化用唐人崔塗的蝴蝶夢中家萬裏,子規枝上月三更壹聯而變其意。《莊子》上說,莊周夢見自己化為蝴蝶。後來文人就將做夢稱為蝴蝶夢。千裏夢,指自己的想家夢。子規的叫聲像是在說不如歸去。這兩句,是就情造境的哀婉之筆,以深夜不寐的痛苦情景,來將上文所抒寫的內容進壹步向廣闊的時空延伸。壹個不傳,壹個叫斷,是點鐵成金之語,使得這兩句比崔塗原詩更為淒切地表達出思家念遠之悲。還須指出的是,從作者的生平、思想及上文的古今遺恨等來綜合判斷,這裏的所謂思家,不是思念其江南地區的寓所,而是思念遠在北方金人統治之下的山東濟南老家。全闋的結拍雲:聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。聲聲,承子規叫斷而來,可謂善於呼應,構鎖嚴密。勸人歸,歸難得二語,修辭學上稱為頂真格,其作用在於文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷。這裏以情語結束,但由於與前面的形象描寫相聯系,並且語意真摯感人,所以這個結尾仍然富有韻味,令人對這位愛國誌士有家難歸的痛楚油然而生***鳴之感。
辛棄疾的政治抒情詞,就表達方式而言,可分為直抒與曲達兩種。所謂直抒,是指張口暢談,議論之聲滔滔不絕,悲壯之情,慷慨豪邁之誌,全盤托出,沒有半點含蓄,從不憑借外物,不依靠比興等手法。
所謂曲達,是指心裏有急切想說的話,但考慮到自己處境險惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來,而是憑借花鳥山水來抒發自己的憂憤。本詞就是屬於後類。
辛棄疾 滿江紅·題冷泉亭
《滿江紅題冷泉亭》
作者:辛棄疾
直節堂堂,看夾道冠纓拱立。
漸翠谷、群仙東下,佩環聲急。
誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁。
是當年、玉斧削方壺,無人識。
山木潤,瑯玕濕。
秋露下,瓊珠滴。
向危亭橫跨,玉淵澄碧。
醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。
恨此中、風物本吾家,今為客。
註釋:
1、冷泉亭:唐代建築,在杭州西湖靈隱寺西南飛來峰下,為西湖名勝之壹。
2、直節:勁直挺拔貌,代指杉樹。
3、冠纓:帽子與帽帶,代指衣冠楚楚的士大夫。
4、拱立:拱手而立。
5、佩環聲急:此言翠谷泉聲優美,如仙女環佩丁冬。
6、天峰飛墮:傳說東晉時,有天竺僧人慧理見此山,贊道:此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。(《臨安誌》引《輿地誌》)
7、方壺:神話傳說中的仙山,在渤海之東。此雲飛來峰是神仙用玉斧削就,可惜今已無人知曉了。
8、瑯玕:原指青色美玉,此指綠竹。
9、危亭:高亭,指冷泉亭。
10、玉淵澄碧:潭水深綠清澈。
11、鸞鳳:傳說中的兩種神鳥,常喻脫俗不凡之士。
12、浩歌:放聲歌唱。
13、魚龍泣:官水中怪獸為之動情。
14、風物本吾家:指冷泉亭景色與其家鄉風光極為相似。按:作者老家濟南素有泉城之稱,且那時水光山色也堪與冷泉亭壹帶媲美。
翻譯:
松竹夾道,勁直挺拔,
像衣冠整齊的官吏壹樣,拱手而立。
逐漸進入青翠的山谷,
泉水聲像群仙乘風東下,
身上的佩環發出錚錚響聲。
誰能相信聳立在西湖邊的這座千丈山峰,
會是從天竺(印度)飛來的呢?
這飛來峰是當年仙人用玉斧從方壺山削下來的,
現在沒人知道了。
泉水滋潤了山間的草木,
浸濕了溪畔的美石。
跨過小橋,登上高亭,
俯視清澈碧綠的潭水。
乘醉起舞,搖動鸞鳳似的身影;
放聲高歌,莫要使潭底的魚龍悲泣。
我的家鄉濟南的風光景物和這裏壹樣美麗,
可恨現在被敵人占領,
使我客居江南,有家難歸。
賞析:
作者在南歸之後、隱居帶湖之前,曾三度在臨安做官,但時間都很短。乾道六年(1170)夏五月,作者三十壹歲時,受命任司農寺主簿,乾道七年春山知滁州。這段時間是三次中較長的壹次,本詞可能就是這次在杭州作的。
冷泉亭在杭州靈隱寺前的飛來峰下,為唐剌史元所建。白居易《冷泉亭記》說:東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下水中央,寺西南隅,高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。它不但靠近靈隱寺和飛來峰,而且就近登山,還有三天竺、韜光寺、北高峰諸名勝。詞的上闋寫冷泉亭附近的山林和冰來峰;下闋寫遊亭的活動及所感。
上闋自上而下,從附近的山林和流泉曲澗寫起。
直節堂堂,看夾道冠纓拱立。說山路兩旁,整齊排列的高大的樹木,象戴冠垂纓的官吏,氣概堂堂地夾道拱立。這在修辭上是擬人手法;在句法上是形容句置在主句之前。直節堂堂,形容拱立的樹木高大挺拔,倒戟而出,形成突兀雄偉的氣勢,並寄托了作者的誌趣;第二句綰合上句,並形容樹木枝葉的茂盛垂拂。漸翠谷、群仙東下,佩環聲急。說兩旁翠綠溪谷的流泉,漸次流下,聲音琤琤琮琮,象神仙衣上的環佩叮當作響壹樣。其意本於柳宗元《至小丘西小石潭記》:隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環。這也是擬人的寫法。上壹層以列隊官吏擬路旁樹木,有氣勢,但讀者不易領會,稍嫌晦澀;這壹層比擬,由粗入細,形象自然、優美,比較容易理解。辛詞才氣橫溢,常不擇粗細,信手拈來,但都能靈活驅使,此處便是壹個典型的例子。下面四句,集中寫飛來峰,由誰信二字直領到底。飛來峰並不高,但是形勢奇矯如靈鷲《淳佑臨安誌》引晏殊《輿地記》說:晉鹹和元年,西天僧慧理登茲山,嘆曰:此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。佛在世日,多為仙靈所隱,今此亦復爾耶?因掛錫造靈隱寺,號為飛來峰。巖有矯龍、奔象、伏虎、驚猿等名稱,是因為遠看有高峻之感。天峰飛墮地,狀飛來:傍湖,指在西湖之濱:千丈,狀高:青壁指山峰,承天峰墮地:開承飛字。誰信二句描寫飛來峰,氣勢雄偉,但和起兩句比較,則辭意細密,峭而不粗。是當年、玉斧削方壺,無人識。玉斧泛指仙人的神斧;方壺,《列子。湯問》所寫的海上五個神山之壹。句中意思是:飛來峰象是仙人用玉斧削成的神山壹樣,可惜時間壹久,滄桑變幻,現在已無人能認識它當年的來歷和面貌,以補充解釋、描寫飛來峰作結,調子轉為舒。
下闋山木潤,瑯玕濕。秋露下,瓊珠滴,寫亭邊的木石。瑯玕,美石;瓊珠,即秋露。因秋露結成瓊珠般的水點下滴,所以木石都呈濕潤。這四句形式平列,但前後有因果關系。向危亭橫跨,玉淵澄碧。上句寫遊亭,下句寫冷泉秋天流水澄清如碧玉。
以上幾句,調子承上闋的歇拍,仍然舒和。醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。轉寫自己遊亭活動,觸動豪情和身世,調子又轉為豪邁激昂。醉舞句寫豪情,鸞鳳自喻,浩歌句寫感慨,魚龍因泉水而聯想。恨此中、風物本呈家,今為客。為什麽醉舞還會發出悲痛的浩歌,怕歌聲會使魚龍感泣呢?這二句正可說明其內在的,復雜的原因。作者的家鄉在歷城(今濟南),是山東的家家泉水,戶戶垂楊的勝地,原有著名的七十二泉,其中也有叫冷泉的;那裏大明湖、趵突泉附近有許多著名的亭子,如歷下亭、水香亭、水西亭、觀瀾亭等,也有可觀的美景風物本吾家,即謂冷泉亭周圍景物,有和作者家鄉相似的地方。為什麽又會因此而產生恨呢?原因是作者南歸之後,北方失地未能收復,不但素願難酬,而且永難再回故鄉。只能長期在南方作客,郁郁不得誌,因而觸景懷舊,便有了無限傷感。要想排遣這種傷感,只能通過醉中的歌舞,但事實上是排遣不了的。話說得平淡、含蓄,恨卻是很深沈的。
這個恨,不僅是關系個人思鄉之恨,而且是關系整個國家、民族命運之恨,自然會引起讀者強烈的同情。這首詞由西湖景物觸動作者的思鄉之情聯想到國家民族的悲哀,表達含蓄悲憤深廣;寫景形容逼肖,而開闔自然。它並非是作者刻意經營的,但是能見出作者詞作的風格特點和功力。
古詩絕句就是這樣經典,凝練,內心頓生無限的情懷。希望看到更多的的絕句和古詩嗎,請欣賞 三峽寫景抒情的句子 。