是根據元稹的詩歌《離思五首》其四改編而來。?
全文:
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
譯文:
曾經領略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經領略過巫山的雲靄,就覺得別處的雲黯然失色。
即使身處萬花叢中,我也懶於回頭壹望,這也許是因為修道,也許是因為妳的緣故吧。
改編:
終有弱水替滄海,再無相思寄巫山。
意思是總會找到壹個不用付出那麽多真心和深情也能換回真愛的人,來代替那個深愛多年卻沒有結果的人。但是我卻沒辦法像愛妳壹樣愛他,再也感受不到當初那種濃烈的愛意。