編輯本段翻譯
宋朝的肅王和沈元用壹起出使到北方,寄住在燕山的湣忠寺。空閑時間無事可做,就壹同遊覽寺院,看見壹塊唐朝遺留下來的石碑,文辭非常優美,***有三千多個字。元用平日記憶力就很強,於是將碑文抄下來,邊走邊朗誦,肅王壹邊聽著壹邊走著好像不在意的樣子。元用回到住宿的地方,想要誇耀自己的才能,就拿筆將文章默寫下來,記不起來的就空缺著,壹***缺了十四個字。(沈元用)寫完了,肅王看後就隨即拿起筆將所有的缺字補齊,沒有遺漏的地方。又將元用四五個錯誤的地方修正,改完將筆放下,和別人談論其他的事,壹點點驕傲的臉色都沒有。元用既驚訝又佩服。俗語說:“不要誇耀我能勝過別人,真正勝過我的人還很多呢!”由這個故事看來壹點兒也不虛假啊!
編輯本段註釋
(1)肅王:北宋末年宋徽宗之子趙樞,有過目不忘的才能,後出使金國不歸。 (2)沈元用:宋朝大臣。 (3)使:出使。 (4)虜:指北方的金國。 (5)暇:空閑,閑暇。 (6)偶儷:對仗工整 (7)素:向來,壹向,平時。 (8)矜:誇耀。 (9)書:寫,書寫 (10)闕:通“缺”,缺少。 (11)他語:說別的事情。 (12)駭服:吃驚佩服。 (13)誣:虛假
編輯本段題目
1、細讀選文,說說肅王哪些方面讓沈元用“駭服”。 答:雖然肅王的記憶力比沈元用更好,但是肅王並沒有自誇自耀。
編輯本段作者簡介
陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩人。少年時即受家庭中愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。創作詩歌很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》王與沈