當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 誰能告訴我壹首唐詩加解釋加賞析。不光唐詩、宋詞也行、

誰能告訴我壹首唐詩加解釋加賞析。不光唐詩、宋詞也行、

詩經·蒹葭

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。

溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。

註釋

蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像蘆葦。葭,蘆葦。

蒼蒼:茂盛的樣子。

為:凝結成。

所謂:所念. 伊人:這個人或那個人.指詩人所思念追尋的人。

在水壹方:在河的另壹邊。

溯洄(sù huí)從之:意思是沿著河道走向上遊去尋找她。溯洄,逆流而上。從,追,追求。

阻:險阻,難走。

溯遊從之:沿著直流的河道走向上遊尋找她。遊,流,指直流的水道。

宛在水中央:(那個人)仿佛在河的中間。宛,仿佛,好像。

淒淒:茂盛的樣子。現在寫作“萋萋”。

晞(xī):幹。

湄(méi):水和草交接的地方,指岸邊。

躋(jī):登,上升。

坻(chí):水中的小洲或高地。

采采:茂盛鮮明的樣子。

已:止,這裏的意思是“幹,變幹”。

涘(sì):水邊。

右:向右拐彎,這裏是(道路)彎曲的意思。

沚(zhǐ):水中的小塊陸地。

《蒹葭》是秦國的民歌,這是壹首愛情詩,寫在戀愛中壹個癡情人的心理和感受,十分真實、曲折、動人。“蒹葭”是荻葦、蘆葦的合稱,皆水邊所生。“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,描寫了壹幅秋葦蒼蒼、白露茫茫、寒霜濃重的清涼景色,暗襯出主人公身當此時此景的心情。“所謂伊人,在水壹方”,朱熹《詩集傳》:“伊人,猶彼人也。”在此處指主人公朝思暮想的意中人。眼前本來是秋景寂寂,秋水漫漫,什麽也沒有,可由於牽腸掛肚的思念,他似乎遙遙望見意中人就在水的那壹邊,於是想去追尋她,以期歡聚。“遡洄從之,道阻且長”,主人公沿著河岸向上遊走,去尋求意中人的蹤跡,但道路上障礙很多,很難走,且又迂曲遙遠。“遡遊從之,宛在水中央”那就從水路遊著去尋找她嗎,但不論主人公怎麽遊,總到不了她的身邊,她仿佛就永遠在水中央,可望而不可即。這幾句寫的是主人公的幻覺,眼前總是浮動著壹個迷離的人影,似真不真,似假不假,不管是陸行,還是水遊,總無法接近她,仿佛在繞著圓心轉圈子。因而他兀自在水邊徘徊往復,神魂不安。這顯然勾勒的是壹幅朦朧的意境,描寫的是壹種癡迷的心情,使整個詩篇蒙上了壹片迷惘與感傷的情調。下面兩章只換少許字詞,反復詠唱。“未晞”,未幹。“湄”水草交接之處,也就是岸邊。“躋”,升高。“右”,迂曲。“坻”和“沚”是指水中的高地和小渚。

唐詩

金陵酒肆留別

李白(唐)

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。

金陵子弟來相逢,欲行不行各盡觴。

請君試問東流水,別意與之誰短長?

註釋

1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者。

2.吳姬:吳地的女子,這裏指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時新酒釀熟,臨飲時方壓糟取用。

3.子弟:指李白的朋友。

4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。

5.盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。

詩文解釋

風吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請客人品嘗。金陵的年輕朋友們多來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯盡觴。請妳們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?

宋詞

念奴嬌

赤壁懷古

蘇軾

大江(1)東去,浪淘(2)盡,千古風流人物。

故壘(3)西邊,人道是,三國周郎(4)赤壁。

亂石穿空(5),驚濤拍岸,卷起千堆雪(6)。

江山如畫,壹時多少豪傑!

遙想(7)公瑾當年,小喬(8)初嫁了,雄姿英發(9)。

羽扇綸巾(10),談笑間,(11)檣櫓灰飛煙滅。

故國(12)神遊,多情應笑我,早生華發(13)。

人生如夢,壹尊(14)還酹(15)江月。

註釋

1.大江:長江。?

2.淘:沖洗。

3.故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰場的陳跡。過去遺留下來的營壘。

4.周郎:周瑜,字公瑾,為吳建威中郎將,時年24歲,吳中皆呼為“周郎”。

5.穿空:插入天空,又作“崩雲”。

6.雪:比喻浪花。

7.遙想:形容想得很遠。

8.小喬:喬玄的小女兒,周瑜之妻。

9.英發:英俊勃發。

10. 羽扇綸(guān)巾:手搖羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。

11.檣櫓:這裏代指曹操的水軍戰船。檣,掛帆的桅桿。櫓,壹種搖船的槳。

12.故國:這裏指舊地,當年的赤壁戰場。指古戰場。

13.華(huā)發:花白的頭發。

14.尊:通“樽” ,酒杯。

15.酹(lèi):(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這裏指灑酒酬月,寄托自己的感情。以酒灑地,是向鬼神敬酒的方式。

註:壹樽還酹江月,“還”字的讀法

古時只有壹個讀音。是 huán

其實就是在現代,稍早壹點——比如1960年代,在咱家鄉壹帶,也是只有壹個 讀音,沒有普通話中“hái”這個讀音。也就是說,在用於“歸還”的“還”時,讀作“ huán”,在用作“還是”、“還有”這壹義項時,仍然讀作“ huán”。事實上在古詩詞中沒有“還是”、“還有”的用法。hái這個讀音最早是在明清小說中開始出現的。如《紅樓夢》第五十回:“他竟比蓋這園子還費工夫了”。

此外,就是在“壹尊還酹江月”中,“還”也不是現代人很容易就聯想到的 壹尊“更”酹江月(“還”有“更、更加”的意義)。試想,“人生如夢”,怎麽 壹樽“更”酹江月呢?這裏“還”是“回還”的意思,不是人回還,是人的“神思”回還,從夢中回還,醒來。杯中尚有余酒,何不壹酹江月?

在許慎的《說文解字》中,“還”(繁體字為“還”),也只有壹個讀音:

卷二 辵部 還 復也。從辵瞏聲。 戶關切

戶關切,切出來就是“ huán” 。

譯文

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪傑,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。

故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。

那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。

亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。

江山如畫,壹時多少豪傑。

祖國的江山啊,那壹時期該有多少英雄豪傑!

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

手裏拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。

故國神遊,多情應笑我,早生華發。

神遊於故國(三國)戰場,該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發。

人生如夢,壹尊還酹江月。

人的壹生就象做了壹場大夢,還是把壹杯酒獻給江上的明月,和我同飲***醉吧!

元曲

原文

山坡羊潼關懷古

(元)張養浩

峰巒如聚,波濤如怒,

山河表裏潼關路。

望西都,意躊躇(chú)。

傷心秦漢經行處, 宮闕萬間都做了土。

興,百姓苦。亡,百姓苦。

註釋

①山坡羊——曲牌名,決定這首散曲的形式;“潼關懷古”才是標題。

②潼關——古關口名,現屬陜西省潼關縣,關城建在華山山腰,下臨黃河,非常險要。

③山河表裏——外面是山,裏面是河,形容潼關壹帶地勢險要。具體指潼關外有黃河,內有華山。

④西都——陜西長安,是漢代的西京。這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。

⑤躊躇——猶豫.徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沈思。

⑥秦漢經行處——秦朝(前221年~前206年)京城鹹陽,西漢(前206-25)的京城——長安,都在陜西省境內潼關的西面。經行處,經過的地方。

⑦宮闕——皇宮建築。闕,皇門前面兩邊的樓。

譯文

群峰眾巒連綿起伏,波濤如黃河奔騰,潼關內有華山,外有黃河,地勢堅固。遙望古都長安,思緒起起伏伏。令人傷心的是途中所見的秦漢宮殿遺址,萬間宮殿早已化作了塵土。唉!大興土木之時,百姓服勞役;壹朝滅亡,百姓流離失所。