壹、孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。——唐·柳宗元《江雪》
譯文:江面孤舟上,壹位披戴著蓑笠的老翁,獨自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。
二、梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。——宋·盧鉞《雪梅》
譯文:梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。
三、夜深知雪重,時聞折竹聲。——唐·白居易《夜雪》
譯文:夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
四、壹曲新詞酒壹杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?——宋·晏殊《浣溪沙》
譯文:聽壹支新曲喝壹杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?
五、酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。——唐·王維《酌酒與裴迪》
譯文:給妳斟酒願妳喝完能自我寬慰,人心反復無常,如同起伏不定的波濤。