唐代:李白
君馬黃,我馬白。
馬色雖不同,人心本無隔。
***作遊冶盤,雙行洛陽陌。
長劍既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱為五侯客。
猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。
相知在急難,獨好亦何益。
譯文
妳的馬是黃色的,我的馬是白色的。
馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什麽相隔的。
我們壹起來遊樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。
我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子,都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。
即使是猛虎,有時候也會不小心落在陷阱裏面,壯士有時也會陷於危難之中。
兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果只是自己壹個人又有什麽好處呢?
2、國風·衛風·木瓜
先秦:佚名
投我以木瓜,報之以瓊琚。
匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。
匪報也,永以為好也!
譯文
妳將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。
不是為了答謝妳,珍重情意永相好。
妳將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。
不是為了答謝妳,珍重情意永相好。
妳將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。
不是為了答謝妳,珍重情意永相好。
3、昌谷讀書示巴童
唐代:李賀
蟲響燈光薄,宵寒藥氣濃。
君憐垂翅客,辛苦尚相從。
譯文
蟲噪燈暗,我的家境是那樣貧寒;夜寒藥濃,我的身體是那樣孱弱。
煢煢孓立、形影相吊,我是那樣孤單;只有妳,憐憫我這垂翅敗落的苦鳥,不畏艱辛,與我作伴。