當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 狄金森的詩,首句是Dreams -- are well --?but Waking's better,求原文及中文譯本?

狄金森的詩,首句是Dreams -- are well --?but Waking's better,求原文及中文譯本?

夢──很好──但甦醒更好

夢──很好──但甦醒更好,

如果是在清晨醒來

若是在午夜醒來──不如

夢見──黎明──更美好──那臆測的知更鳥,

那從不曾開心的樹木,

勝過那真實──卻不能迎向──

或進入任何白晝的黎明──

Dreams-are well-but Waking's better

Dreams-are well-but Waking's better,

If One wake at morn-

If One wake at Midnight-better-

Dreaming-of the Dawn-Sweeter-the Surmising Robins-

Never gladdened Tree-

Than a Solid Dawn-confronting-

Leading to no Day