當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 形容“日本”的詩句有哪些?

形容“日本”的詩句有哪些?

1.送日本國僧敬龍歸

唐代:韋莊

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

此去與師誰***到,壹船明月壹帆風。

2.

送僧歸日本

唐代:錢起

上國隨緣住,來途若夢行。

浮天滄海遠,去世法舟輕。

水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

惟憐壹燈影,萬裏眼中明。

3.

哭晁卿衡

唐代:李白

日本晁卿辭帝都,征帆壹片繞蓬壺。

明月不歸沈碧海,白雲愁色滿蒼梧。

4.

贈日本僧觀語孟

元代:孫華孫

日本沙門性頗靈,自攜語孟到禪扄。

也知中國尊朱子,不學南方誦墨經。

5.

送人遊日本國

唐代:方幹

蒼茫大荒外,風教即難知。連夜揚帆去,經年到岸遲。

波濤含左界,星鬥定東維。或有歸風便,當為相見期。

6.

送日本使還

唐代:徐凝

絕國將無外,扶桑更有東。來朝逢聖日,歸去及秋風。

夜泛潮回際,晨征蒼莽中。鯨波騰水府,蜃氣壯仙宮。

天眷何期遠,王文久已同。相望杳不見,離恨托飛鴻。

哭晁卿衡的創作背景

此詩作於公元754年(唐玄宗天寶十三載)。郁賢皓《李白選集》:“此詩乃天寶十三載春夏間在廣陵(今江蘇揚州)遇見魏顥,聞晁衡歸國時遇暴風失事的消息後所作。”

中日兩國早在西漢時期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。據史書記載,日本派來中國的遣唐使不下十三次,每次都隨帶遣唐學生(留學生)多人來中國學習。晁衡就是隨第九次遣唐使來中國的日本學生。

晁衡於公元717年(唐玄宗開元五年)來到中國求學,改姓名為晁衡。卒業後長期留居中國,歷任司經局校書、左拾遺、左補闕、左散騎常侍、安南都護等職。在此期間,他與當時著名的文士廣泛交往,與李白、王維、儲光羲等都結下了深厚的友誼。公元753年(天寶十二載)冬,任秘書監兼衛尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國,在琉球附近遇風暴,與其他船只失去聯系。當時誤傳晁衡遇難,其實他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)壹帶,遇海盜,同船死者壹百七十余人,獨晁衡與藤原於公元755年(天寶十四載)輾轉回到長安。當時誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩來悼念他。

參考資料

古詩文網:http://so.gushiwen.org/view_8522.aspx