作者心情暢快而已,所以看什麽都是剛剛好,遇什麽都是剛剛巧,覺得十分完美。
出處:《雪梅·其二》宋代:盧梅坡。
原文:
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
譯文:
只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什麽精神氣質。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。
當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天壹樣艷麗多姿,生氣蓬勃。
擴展資料
此詩闡述了梅、雪、詩三者的關系,三者缺壹不可,只有三者結合在壹起,才能組成最美麗的春色。
詩人認為如果只有梅花獨放而無飛雪落梅,就顯不出春光的韻味;若使有梅有雪而沒有詩作,也會使人感到不雅。從這首詩中,可看出詩人賞雪、賞梅、吟詩的癡迷精神以和高雅的審美情趣。
主要寫梅與雪以及它們與詩之間的關系。首句寫梅與雪之間的關系,因為梅令人佩服的主要特點是不畏嚴寒,雪越大就越能顯示出梅花的這壹特點,相反在風和日麗的情況下,就難以表現梅花的這壹特點,所以說“有梅無雪不精神”。
次句寫雪與詩之間的關系。下雪的時候,俗人是很難發現其中的詩意而創作詩歌的;即使是詩人,如果缺乏雅興,同樣也寫不出詩歌,這同俗人也沒有什麽差別,所以說“有雪無詩俗了人”。